<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299</id><updated>2009-12-18T21:01:30.049+07:00</updated><title type='text'>English for Thais - 2</title><subtitle type='html'>English for Thais - 2</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>494</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-6786076628985504988</id><published>2009-12-18T00:43:00.006+07:00</published><updated>2009-12-18T01:09:27.113+07:00</updated><title type='text'>[1282]  2 วิธีในการจำศัพท์ภาษาอังกฤษ(ปสก.ส่วนตัว)</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;ไม่ต่ำกว่า 70 % ของคนที่ผมคุยด้วยมีข้อสรุปตรงกันว่า สาเหตุที่เขาอ่านภาษาอังกฤษไม่รู้เรื่องมาจากไม่รู้ศัพท์ ถ้ารู้ศัพท์ก็อ่านรู้เรื่อง บทสรุปเช่นนี้เป็นความจริงอยู่เยอะทีเดียว&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่การ “&lt;strong&gt;รู้ศัพท์&lt;/strong&gt;” ก็มาจากหลายสาเหตุ ที่สำคัญก็ได้แก่&lt;br /&gt;(1) &lt;strong&gt;จำศัพท์ได้&lt;/strong&gt; ไม่ว่าคำที่จำได้... จะจำได้อย่างมั่นใจ 100 % หรืออาจจะจำได้อย่างเลือนลางสัก 50 % ก็ตาม&lt;br /&gt;(2) &lt;strong&gt;เดาศัพท์ได้&lt;/strong&gt; ทำให้พอรู้เนื้อเรื่องเลา ๆ&lt;br /&gt;(3) &lt;strong&gt;เดาเนื้อเรื่องได้&lt;/strong&gt; ทำให้พอรู้คำศัพท์เลา ๆ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;จากประสบการณ์ส่วนตัว ทักษะข้อ (2) และ (3) เป็นทักษะที่ผมฝึกเองเป็นส่วนใหญ่ และมีประโยชน์มากเพราะมันช่วยชดเชยคำศัพท์ที่ผมจำไม่ได้ ถ้าท่านใดสนใจที่จะศึกษาเรื่องการ “เดา” คลิกที่ลิงค์นี้ครับ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais.blogspot.com/2008/04/179.html" target="_blank"&gt;[179]สอนเทคนิคการเดาความหมายของศัพท์&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่แม้ว่า&lt;strong&gt;การเดา&lt;/strong&gt;จะมีประโยชน์ เราจะทิ้ง&lt;strong&gt;การจำ&lt;/strong&gt;ก็คงไม่ได้ เหมือนกับการล้างมือที่อ่าง ซึ่งมือขวาช่วยล้างมือซ้าย และมือซ้ายช่วยล้างมือขวา ท่านที่เคยเป็นแผลที่มือข้างใดข้างหนึ่งและหมอห้ามไม่ให้โดนน้ำ คงเข้าใจดีว่าการใช้มือข้างเดียวล้างมือข้างนั้นเอง เป็นเรื่องลำบากไม่น้อย&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;มือขวาและมือซ้ายช่วยล้างซึ่งกันและกันฉันใด การ&lt;strong&gt;พยายามเดา&lt;/strong&gt;และการ&lt;strong&gt;พยายามจำ&lt;/strong&gt;ความหมายของศัพท์ก็ช่วยกันฉันนั้น คนที่จำศัพท์ได้เก่งก็จะเดาศัพท์ได้เก่ง, และคนที่เดาศัพท์ได้เก่งก็จะจำศัพท์ได้เก่ง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่... คนที่เอาแต่ท่องจำโดยไม่พยายามเดา, และคนที่พยายามเดาโดยไม่พยายามจำคำที่ควรจำ ก็ไม่ต่างจากคนที่มีมือครบ 2 ข้างแต่พยายามล้างมันด้วยมือข้างเดียว ท่านนึกภาพและพยากรณ์ผลด้วยตัวท่านเองก็ได้ครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และวันนี้ผมขอพูดเรื่องเดียว คือเรื่องการจำศัพท์...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เรื่อง&lt;strong&gt;การจำศัพท์ที่ผมจะพูดในวันนี้ มีอยู่ 2 วิธี&lt;/strong&gt; ดังนี้ครับ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;วิธีที่ 1:&lt;/strong&gt; เป็นวิธีที่ไม่มีอะไรซับซ้อนแม้แต่นิดเดียว คือ &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;อ่านเรื่อย ๆ -ฟังเรื่อย ๆ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ทำได้ทุกวันยิ่งดี ก็จะค่อย ๆ จำศัพท์ได้เองไปทีละตัวสองตัว ถ้าจำศัพท์ใหม่ได้วันละ 2 คำ ใน 1 ปีก็จะจำศัพท์ได้เพิ่มขึ้น 365 X 2 = 730 คำ แต่ผมขอรับประกันว่า ถ้าฝึกอย่างนี้ไปเรื่อย ๆ อย่างมีวินัยเหล็ก เมื่อสิ้นปีที่สอง ท่านจะจำศัพท์ใหม่ได้มากกว่า 1,460 คำ (730X2) เพราะว่าคำศัพท์ 1 คำที่จำได้มันจะมีชีวิตของมันเอง และจะแบ่งตัวขยายพันธุ์ได้ด้วยตัวเองเหมือนอะมีบาสัตว์เซลเดียว แต่มีข้อแม้นิดนึงตาม&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ตัวสีแดง&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ข้างบน คือ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;ควรเป็นการจำที่ผ่านการอ่านเรื่อย ๆ - ฟังเรื่อย ๆ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; (และจดลงสมุด + ท่องให้จำ + ทบทวนความจำ) ถ้าใช้วิธีดิบ ๆ เช่นเปิดดิกและจด 2 คำลงใส่สมุด และตั้งหน้าตั้งตาท่อง โดยศัพท์นี้ไม่ได้มาจากการอ่านหรือการฟัง ผมกลัวว่าท่านจะจำไม่ได้ครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;วิธีที่ 1 ดังกล่าวมานี้ ผมขอรับรองว่าได้ผล 100 % แต่ต้องมีวินัย และขอเรียนว่าจากประสบการณ์ของผม วันหนึ่ง ๆ ท่านอาจจะอ่านเยอะ ๆ ก็ได้ แต่ว่า...&lt;br /&gt;-ท่านไม่ต้องกักตุนท่องหรือกักตุนจำไว้ล่วงหน้า (เช่น สัปดาห์หน้ามีงานยุ่งไม่มีเวลามาท่องจำ) เพราะมันจะล้นและท่านจะจำไม่ได้&lt;br /&gt;-ท่านไม่ต้องย้อนกลับมาท่องจำชดเชยวันที่ท่านไม่ได้จำ เหตุผลเดียวกันครับ คือ มันจะล้นและท่านจะจำไม่ได้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เพราะฉะนั้น วันไหนก็วันนั้น จะวันละแค่คำเดียวหรือ 2 คำก็ตามใจ แต่ไม่ต้องท่องจำล่วงหน้าหรือย้อนหลัง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เป็นอย่างไรบ้างครับวิธีที่ 1 ผมคิดว่าไม่ยากที่จะทำ แต่อาจจะยากที่จะมีวินัย ภาษิตที่ผมชอบใช้สอนตัวเองเป็นประจำก็คือ ความสำเร็จจะเป็นรางวัลที่บำเรอให้แก่คนใจเด็ดมุ่งมั่นเท่านั้น&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;วิธีที่ 2:&lt;/strong&gt; ทบทวนศัพท์จาก word list ที่ผู้เชื่ยวชาญทางภาษาได้รวบรวมไว้&lt;br /&gt;นี่เป็นวิธีที่ 2 ที่ผมฝึกมาและได้ผลจึงขอนำมาคุยกับท่านผู้อ่าน ซึ่งโดยสรุปก็คือว่า ผู้เชี่ยวชาญทางภาษาอังกฤษเขาได้รวบรวมคำศัพท์ที่พบบ่อย (ในการอ่าน-ฟัง) และใช้บ่อย(ในการพูด-เขียน) และจัดทำเป็นบัญชีคำศัพท์ หรือ &lt;strong&gt;word list&lt;/strong&gt; เพื่อความสะดวกสำหรับผู้ที่จะศึกษา ทำให้เมื่อผู้ศึกษาออกสนามรบและพบกับภาษาอังกฤษ ในการฟัง-พูด-อ่าน-เขียน, คำศัพท์ใน word list นี้ก็จะเป็นอาวุธที่ใช้ต่อสู้ปัญหาด้านภาษาอังกฤษ และเอาชนะได้อย่างคนที่ไม่ “อ่อนซ้อม” เพราะได้ผ่านคู่ซ้อมที่คล้าย ๆ กับคู่ชกตัวจริง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Word list ที่ผู้เชี่ยวชาญทางภาษาอังฤษเขาได้รวบรวมไว้นี้ นอกจากมีคำศัพท์และความหมายแล้ว ยังมีอุปกรณ์เสริมที่ช่วยทำให้เราจำศัพท์ได้โดยไม่ยากนัก แม้จะไม่ได้ผ่านคำศัพท์เหล่านี้จากการอ่านและการฟังอย่างเป็นธรรมชาติตามวิธีที่ 1 ก็ตาม อุปกรณ์เสริมเหล่านี้ก็คือ&lt;br /&gt;-ประโยคตัวอย่าง&lt;br /&gt;-test ที่ดึงดูดความสนใจ และท้าทาย&lt;br /&gt;-เฉลยที่มีให้ทันทีเมื่อคลิกทำแบบฝึกหัด หรือ test&lt;br /&gt;-เกมที่ทำให้การเรียนเป็นเหมือนการเล่น เล่นเหมือนเรียน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และ&lt;strong&gt;เว็บทั้งหลายข้างล่างนี้ก็คืออุปกรณ์เสริมช่วยให้เราจำคำศัพท์ตามวิธีที่ 2 ที่ผมพูดมานี้&lt;/strong&gt; ท่านจะไม่ลองเข้าไปดูสักหน่อยหรือครับ เมื่อเข้าไปแล้วผมขอชวนให้ท่านคลิกดูทั่ว ๆ หน่อยนะครับ สิ่งที่ถูกใจท่านอาจจะซ่อนอยู่มุมใดมุมหนึ่ง และถ้าชอบใจหน้าใดก็ทำ Favorite ไว้เลยครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[1] &lt;a href="http://www.manythings.org/vocabulary/" target="_blank"&gt;English Vocabulary Word Lists with Games, Puzzles and Quizzes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2] &lt;a href="http://www.uefap.com/vocab/select/gsl.htm" target="_blank"&gt;http://www.uefap.com/vocab/select/gsl.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ศัพท์พื้นฐาน 2,000 คำ พร้อมคลิกดูคำแปลจาก Cambridge Dictionary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3] &lt;a href="http://www.uefap.com/vocab/select/awl.htm" target="_blank"&gt;http://www.uefap.com/vocab/select/awl.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Academic word list 3,000 คำ พร้อมคลิกดูคำแปลจาก Cambridge Dictionary&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ศึกษาพิ่มเติม:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;[1] word list ในบล็อกนี้ &lt;a href="http://www.google.com/cse?cx=016434015155087089276%3Avvirrbto5q8&amp;amp;q=%22word+list%22&amp;amp;sa=%E0%B8%84%E0%B9%89%E0%B8%99+%E0%B9%80%E0%B8%A7%E0%B9%87%E0%B8%9A%E0%B8%99%E0%B8%B5%E0%B9%89&amp;amp;siteurl=english-for-thais-2.blogspot.com%2F" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;[2] &lt;a href="http://www.uefap.com/" target="_blank"&gt;Using English for Academic Purposes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;[3] -&lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/test.html" target="_blank"&gt;Test &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;[4] - &lt;a href="http://intereladsd2.blogspot.com/2007/06/blog-post.html" target="_blank"&gt;เกม/การ์ตูน&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;[5] &lt;a href="http://www.robwaring.org/vocab/" target="_blank"&gt;http://www.robwaring.org/vocab/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;[6] &lt;a href="http://www.robwaring.org/vocab/wordlists/vocfreq.html" target="_blank"&gt;http://www.robwaring.org/vocab/wordlists/vocfreq.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;[7] &lt;a href="http://www.lextutor.ca/" target="_blank"&gt;http://www.lextutor.ca/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;[8] &lt;a href="http://www.teaching-english-in-japan.net/directory/" target="_blank"&gt;Japan Directory Home&lt;/a&gt; » &lt;a href="http://www.teaching-english-in-japan.net/directory/cat/70" target="_blank"&gt;Applied Linguistics&lt;/a&gt; » &lt;a href="http://www.teaching-english-in-japan.net/directory/cat/152" target="_blank"&gt;Lexis&lt;/a&gt; » &lt;a href="http://www.teaching-english-in-japan.net/directory/cat/83" target="_blank"&gt;Vocabulary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเชื่อว่า 2 วิธีในการจำศัพท์ที่ผมเล่ามานี้ จะสามารถช่วยให้หลายท่านจำศัพท์ได้มากขึ้นแน่ ๆ ใช้แล้วได้ผลมากน้อยอย่างไรเขียนมาเล่าให้ฟังบ้างนะครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-6786076628985504988?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/6786076628985504988/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=6786076628985504988&amp;isPopup=true' title='1 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/6786076628985504988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/6786076628985504988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1282-2.html' title='[1282]  2 วิธีในการจำศัพท์ภาษาอังกฤษ(ปสก.ส่วนตัว)'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-461613146506164814</id><published>2009-12-17T18:00:00.001+07:00</published><updated>2009-12-17T18:07:54.110+07:00</updated><title type='text'>[1281] เพลง A, B, C… เพลงละตัวอักษร</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เพลง A, B, C…&lt;/strong&gt; ที่ผมเคยฟังเคยร้องตั้งแต่เด็ก เป็น &lt;a href="http://www.4shared.com/file/171005889/e7e425d8/abc.html" target="_blank"&gt;เพลงเดียวที่รวม A ถึง Z&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;แต่วันนี้ผมได้เวอร์ชั่นใหม่ เป็น 1 ตัว 1 เพลง (ยกเว้น X ตัวเดียวที่ไม่มีเพลง) รวมทั้งสิ้น 25 เพลง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เชิญดาวน์โหลดได้เลยครับ&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/174940433/5ab6c4f4/letter_songs.html" target="”_blank”"&gt;ลิงค์ที่ 1&lt;/a&gt; หรือ &lt;a href="http://rapidshare.com/files/321905781/letter_songs.rar" target="”_blank”"&gt;ลิงค์ที่ 2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่ถ้าท่านต้องการ&lt;strong&gt;ดาวน์โหลดหรือฟังทีละเพลง&lt;/strong&gt;ก็คลิกแต่ละตัวข้างล่างนี้ครับ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/174942426/99cec9b1/letter_A.html" target="_blank"&gt;A&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174942428/7e76e4b6/letter_B.html" target="_blank"&gt;B&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174942425/c7980b/letter_C.html" target="_blank"&gt;C&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174942422/9ea30da8/letter_D.html" target="_blank"&gt;D&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174942373/919cdffe/letter_E.html" target="_blank"&gt;E&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174942725/2812652/letter_F.html" target="_blank"&gt;F&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174942727/ec8f477e/letter_G.html" target="_blank"&gt;G&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174942722/9ce5b3f1/letter_H.html" target="_blank"&gt;H&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174942721/5ece24b/letter_I.html" target="_blank"&gt;I&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174942719/201a39ba/letter_J.html" target="_blank"&gt;J&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943060/ab746639/letter_K.html" target="_blank"&gt;K&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174944128/5dd67981/letter_L.html" target="_blank"&gt;L&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943062/457a0715/letter_M.html" target="_blank"&gt;M&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943058/8e82bdc8/letter_N.html" target="_blank"&gt;N&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943056/693a90cf/letter_O.html" target="_blank"&gt;O&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943296/c60b0bad/letter_P.html" target="_blank"&gt;P&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943299/56b4163c/letter_Q.html" target="_blank"&gt;Q&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943295/5f025a17/letter_R.html" target="_blank"&gt;R&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943291/586f9e0e/letter_S.html" target="_blank"&gt;S&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943290/2f68ae98/letter_T.html" target="_blank"&gt;T&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943530/d0c85097/letter_U.html" target="_blank"&gt;U&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943531/a7cf6001/letter_V.html" target="_blank"&gt;V&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943529/b00fd972/letter_W.html" target="_blank"&gt;W&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943528/c708e9e4/letter_Y.html" target="_blank"&gt;Y&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174943526/20b0c4e3/letter_Z.html" target="_blank"&gt;Z&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ท่านที่มีบุตร หลาน หรือ ศิษย์ อายุน้อย ๆ ที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาอังกฤษ ผมขอชักชวนให้ดาวน์โหลดไฟล์เพลงสั้น ๆ ข้างบนนี้ไปให้เขา น่าจะเป็นการเรียนรู้การออกเสียง A, B, C, D…. จนถึง Z ที่จำได้ง่ายและสนุกด้วยครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-461613146506164814?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/461613146506164814/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=461613146506164814&amp;isPopup=true' title='0 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/461613146506164814'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/461613146506164814'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1281-b-c.html' title='[1281] เพลง A, B, C… เพลงละตัวอักษร'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-2284356765888130035</id><published>2009-12-16T22:25:00.003+07:00</published><updated>2009-12-16T23:58:00.997+07:00</updated><title type='text'>[1280] ดูดวงชะตาประจำวันกับ “ซินแส” จีน</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;การดูโชคชะตาหรือการดูหมอน่าจะเป็นกิจกรรมที่เกิดขึ้นในโลกนี้พร้อม ๆ กับการมีมนุษย์ในโลก หรือถ้าเกิดขึ้นภายหลังก็น่าจะตามมาติด ๆ การดูหมอน่าจะมีประโยชน์ต่อคนชอบดูหลายอย่างต่างกันไป&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมมีเพื่อนคนหนึ่งชอบดูหมอมาก ทุกครั้งที่กลับจากดูหมอก็จะมาเล่าให้ฟังว่า หมอทายว่าอย่งนั้นอย่างนี้แต่&lt;a name="OLE_LINK4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK3"&gt;ไม่เห็นจะตรง&lt;/a&gt;เลย แต่แกก็ขยันไปหาหมอดูคนใหม่ไม่เคยขาด แล้วก็กลับมาเล่าเหมือนเดิมทุกครั้งว่าหมอดูไม่เห็นจะตรง ผมก็สงสัยจริง ๆ ว่าเมื่อดูไม่เคยตรงแล้วจะไปดูทำไมให้เสียเวลา แกก็ตอบว่าก็อยากจะเจอหมอที่ทายแม่นๆ ผมก็เลยถามว่า อ้าว! ก็รู้อยู่แล้วว่าทายแบบไหนแม่นไม่แม่น ดูซะเองก็หมดเรื่องทำไมจะต้องไปตระเวนหาหมอดู ลงท้ายก็ได้ทะเลาะกับเพื่อนเล็กน้อย แต่แกก็ยังไม่เลิกไปหาหมอดู&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเองไม่ได้ต่อต้านหมอดูหรอกครับ เพราะการดูหมอก็สนุกดี เคยได้ยินคนเล่าให้ฟังว่าผู้นำประเทศยักษ์ใหญ่ระดับโลกทุกยุคทุกสมัยมีหมอดูส่วนตัวกันทั้งนั้น&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่ไม่ว่าท่านจะเชื่อหรือไม่เชื่อหมอดู การอ่านคำทำนายที่เป็นภาษาอังกฤษก็ช่วยพัฒนา reading skill ไม่มากก็น้อย ในบล็อกนี้ผมเคยแนะนำเว็บหมอดูไว้แล้วที่ลิงค์นี้&lt;br /&gt;&lt;a href="http://intereladsd.blogspot.com/2007/05/194.html" target="_blank"&gt;[194] ดูหมอ (หมอดู) ประจำวันกันหน่อยไหมครับ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เว็บหมอดูที่ผมเคยเห็นมักเป็นเว็บฝรั่ง อ่านแล้วก็ไม่ได้รู้สึกชอบใจอะไรมากมายนัก มาวันนี้ผมมาฉุกใจคิดได้ว่า แล้วถ้าเป็นเว็บหมอดูที่มาจากประเทศที่ไม่ใช่ฝรั่งล่ะ ให้คำทำนายที่คล้าย ๆ หรือต่างกันออกไป? ผมก็เลยไปหาเว็บหมอดูของประเทศจีน ได้มา 1 เว็บข้างล่างนี้&lt;br /&gt;&lt;a name="OLE_LINK2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://jokesinthemail.net/horoscopes-daily.htm" target="_blank"&gt;http://jokesinthemail.net/horoscopes-daily.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมขอชวนให้ท่านเข้าไปอ่านคำทำนายดู ท่านจะได้พบคำทำนายที่มาพร้อมกับคำแนะนำ  ซึ่งหลาย ๆ คำแนะนำมีคุณค่ามากทีเดียว   ลองเข้าไปอ่านสักหน่อยซีครับ ท่านอาจจะชอบดูหมอที่เว็บนี้ก็ได้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เว็บสนุก ๆ เพิ่มเติม:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-&lt;a href="http://www.funny-jokes-n-pictures.com/" target="_blank"&gt;http://www.funny-jokes-n-pictures.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;-&lt;a href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;amp;rlz=1R2GGLL_thTH346&amp;amp;q=related:www.funny-jokes-n-pictures.com/+jokesinthemail.net/horoscopes-daily.htm&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=gO0oS5KtLdGHkQWJ-tX6DA&amp;amp;ved=0CAgQHzAA" target="_blank"&gt;และคลิกที่นี่&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-2284356765888130035?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/2284356765888130035/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=2284356765888130035&amp;isPopup=true' title='0 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/2284356765888130035'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/2284356765888130035'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1280.html' title='[1280] ดูดวงชะตาประจำวันกับ “ซินแส” จีน'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-1172937818446741953</id><published>2009-12-15T21:03:00.004+07:00</published><updated>2009-12-15T21:20:40.711+07:00</updated><title type='text'>[1279] “หลวงปู่ฝากไว้” ภาษาไทยเทียบอังกฤษ</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;ผมมีความเชื่อแน่นแฟ้นอยู่อย่างหนึ่งว่า ภาษา... ไม่ว่าจะเป็นภาษาไทย ภาษาอังกฤษ หรือภาษาอื่นใดในโลกนี้ ... เป็นอารยธรรมที่งดงามอย่างหนึ่งของมนุษยชาติ และเชื่อว่าจริงๆแล้ว ไม่มีใครเกลียดการเรียนภาษาถ้าเขาได้พบวิธีการเรียนที่ถูกใจเขา ในบล็อกนี้ผมจึงพยายามหาสารพัดสิ่งเกี่ยวกับภาษาอังกฤษมานำเสนอ ด้วยหวังว่าจะมีอย่างน้อย 1 สิ่งที่ถูกใจท่านผู้อ่าน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ภาษาเป็นเช่นใด ธรรมะก็เป็นเช่นนั้น ผมเชื่อว่าจริงๆแล้ว ไม่มีใครเกลียดการศึกษาธรรมะ เพราะธรรมะเป็นอารยธรรมทางใจที่งดงามที่สุดของมนุษยชาติ ถ้า... ถ้าแต่ละคนได้พบวิธีการศึกษาธรรมะที่ถูกใจเขา ในบล็อกนี้เมื่อมีโอกาสผมจึงพยายามหาธรรมะที่ผมเห็นว่ามีคุณค่ามานำเสนอ ด้วยหวังว่าจะมีอย่างน้อย 1 เรื่องที่ถูกใจท่านผู้อ่าน [&lt;strong&gt;คลิก&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/blog-post.html" target="_blank"&gt;ธรรมะ &lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และถ้าเป็นไปได้ ผมจะรวมภาษาและธรรมะไว้ในที่เดียวกัน อย่างเช่นวันนี้ผมขอนำ คติธรรมและธรรมเทศนา ของพระราชวุฒาจารย์ (&lt;strong&gt;หลวงปู่ดูลย์&lt;/strong&gt; อตุโล) ศิษย์อาวุโสรุ่นแรกสุดของ หลวงปู่มั่น ภูริทตฺโต มานำเสนอ [ &lt;a href="http://www.wimutti.net/pudule/" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;หนังสือธรรมะเล่มหนึ่งของหลวงปู่ดูลย์ที่มีพุทธศาสนิกหาอ่านกันอย่างมากมาย คือ &lt;a href="http://www.dhammajak.net/board/viewtopic.php?t=3100&amp;amp;postdays=0&amp;amp;postorder=asc&amp;amp;start=0" target="_blank"&gt;หลวงปู่ฝากไว้ &lt;/a&gt;เป็นเรื่องราวธรรมะสั้น ๆ ขนาดกระทัดรัด จำนวน 111 ตอน อ่านแล้วให้คติแก่ชีวิตที่มีคุณค่าอย่างยิ่ง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;หนังสือเล่มนี้มีการแปลเป็นภาษาอังกฤษในชื่อ &lt;a href="http://www.accesstoinsight.org/lib/thai/dune/giftsheleft.html" target="_blank"&gt;Gifts He Left Behind&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และอย่างที่เรียนไว้ข้างต้นแล้ว ถ้าเป็นไปได้ ผมจะรวมภาษาและธรรมะไว้ในที่เดียวกัน งานนี้ผมจึงนำเอาต้นฉบับภาษาไทยและคำแปลภาษาอังกฤษมาวางเทียบกัน ตอนต่อตอน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ทุกท่านจะได้รับรู้ถึงความงามของธรรมะและภาษาจากหนังสือ &lt;strong&gt; &lt;a href="http://www.dhammajak.net/board/viewtopic.php?t=3100&amp;amp;postdays=0&amp;amp;postorder=asc&amp;amp;start=0" target="_blank"&gt;หลวงปู่ฝากไว้ &lt;/a&gt; &lt;/strong&gt;และ &lt;strong&gt;&lt;a href="http://www.accesstoinsight.org/lib/thai/dune/giftsheleft.html" target="_blank"&gt;Gifts He Left Behind&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เชิญดาวน์โหลดได้เลยครับ [&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/173516828/828bfb00/__-_.html" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt; ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-1172937818446741953?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/1172937818446741953/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=1172937818446741953&amp;isPopup=true' title='0 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/1172937818446741953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/1172937818446741953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1279.html' title='[1279] “หลวงปู่ฝากไว้” ภาษาไทยเทียบอังกฤษ'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-8436147930514595013</id><published>2009-12-12T16:02:00.004+07:00</published><updated>2009-12-16T18:47:30.010+07:00</updated><title type='text'>[1278] เพลงภาษาอังกฤษ สำหรับเด็ก (180 เพลง)</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;ผมมีเพลงภาษาอังกฤษสำหรับเด็ก 180 เพลง&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-ดาวน์โหลดทั้ง 180 เพลง (85 MB) ถ้าเน็ตเร็ว&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://rapidshare.com/files/319397523/flash_songs.rar" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-ถ้าเน็ตไม่เร็ว ดาวน์โหลดไฟล์เล็ก ๆ คลิก&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/170980129/940c1752/English_children_flash_songs__.html" target="_blank"&gt;1&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/170982213/f7bbdb5d/English_children_flash_songs__.html" target="_blank"&gt;2&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/170984020/63705296/English_children_flash_songs__.html" target="_blank"&gt;3&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/170985255/e76383d5/English_children_flash_songs__.html" target="_blank"&gt;4&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/170986989/459bf1bc/English_children_flash_songs__.html" target="_blank"&gt;5&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/170993386/d20db079/English_children_flash_songs__.html" target="_blank"&gt;6&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/174154312/4499bcef/English_children_flash_songs__.html" target="_blank"&gt;7&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/171000090/beee0db7/English_children_flash_songs__.html" target="_blank"&gt;8&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/171001992/e78d3071/English_children_flash_songs__.html" target="_blank"&gt;9&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/171004639/b632b67c/English_children_flash_songs__.html" target="_blank"&gt;10&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเชื่อว่า &lt;strong&gt;English children song&lt;/strong&gt; เหล่านี้น่าจะเป็นประโยชน์สำหรับท่านอาจารย์ที่จะนำเอาไปใช้สอนเด็ก ๆ หรือท่านผู้อ่านโดยทั่วไปที่ต้องการฝึกภาษาอังกฤษแบบเพลิน ๆ ก็ฟังเล่นได้ครับ เป็นเพลงที่น่ารักทั้งทำนอง เนื้อหา, ภาพเคลื่อนไหว(เป็นไฟล์ flash เปิดด้วย IE), เสียงร้อง และจะใช้ฝึก listening skill เบื้องต้นก็ได้ครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พูดถึงการเรียนภาษาอังกฤษจากเพลงนี่นะครับ ขอเรียนตามตรงว่าตอนที่ผมยังอยู่ชั้นประถม-มัธยมในต่างจังหวัดสมัยนั้น ครูเอามาสอนแค่ 2 เพลงเท่านั้น คือ &lt;a href="http://www.4shared.com/file/171005889/e7e425d8/abc.html" target="_blank"&gt;เพลง abc&lt;/a&gt; และเพลง &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=xZbKHDPPrrc" target="_blank"&gt;Que Sera Sera&lt;/a&gt; (&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=JlfPY8lzwMk" target="_blank"&gt;เวอร์ชั่นโฆษณาไทยประกันชีวิต&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และผมก็ไม่ได้ใช้เพลงให้เป็นประโยชน์ในการเรียนภาษาอังกฤษ ผมร้องเป็นแต่เพลงลูกทุ่ง-ลูกกรุง ส่วนเพลงฝรั่งหรือเพลงสากลร้องไม่เป็นเลยครับจนกระทั่งบัดนี้ แต่เมื่อมาทำบล็อกนี้จึงค่อย ๆ นำเอาเพลงมาแนะนำท่านผู้อ่านด้วยเชื่อว่าเพลงน่าจะมีประโยชน์ต่อคนไทยจำนวนไม่น้อยในการเรียนภาษาอังกฤษ แม้ผมจะไม่ได้รวมอยู่ในจำนวนนี้ก็ตาม ผมรวมไว้ที่ลิงค์นี้ครับ - &lt;a href="http://intereladsd2.blogspot.com/2007/11/blog-post_04.html" target="_blank"&gt;เพลง&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;สำหรับ &lt;strong&gt;English children song&lt;/strong&gt; ที่ท่านดาวน์โหลดในวันนี้ เนื้อหาส่วนใหญ่ก็เป็นสากล แม้จะมีบางเพลงที่ติดบรรยากาศของฝรั่ง มีเนื้อหาเกี่ยวกับคริสมาสต์ หิมะ พระเจ้า เช่น&lt;a href="http://www.4shared.com/file/171005867/9edf2551/jinglebells.html" target="_blank"&gt;เพลง jingle bells&lt;/a&gt; ซึ่งก็เป็นเรื่องธรรมดาครับ แต่ที่แน่ ๆ ก็คือ สำหรับคุณครูที่สอนภาษาอังกฤษสามารถนำเพลงนี้ไปใช้ในชั้นเรียนได้อย่างสบายมาก เช่นเพลงในสไตล์ &lt;a href="http://www.4shared.com/file/171005880/9e389d7c/happy" target="_blank"&gt;เพลง Happy&lt;/a&gt; สามารถให้นักเรียนทั้งชั้นร่วมกิจกรรมได้อย่างสนุกทีเดียว&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมมาคิดถึงว่า ถ้าให้ผมฟังและตัดสินเพลงสอนภาษาอังกฤษที่ดีและเหมาะกับเด็ก ผมคงพอจะให้ความเห็นได้ แต่ถ้าให้ผมเป็นคนคิดเนื้อหาของเพลง ก็คงคิดไม่ค่อยออกแหละครับ ท่านลองคลิกฟังเพลง &lt;a href="http://www.4shared.com/file/171005943/aa46e9fd/A_hunting_we_will_go.html" target="_blank"&gt;A hunting we will go&lt;/a&gt; แล้วจะรู้สึกว่า ผู้แต่งสามารถสอดแทรกคติอะไรเล็ก ๆ น้อย ๆ ลงไปได้อย่างน่ารัก&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และบางเรื่องแม้จะเป็นเพลงสำหรับเด็ก แต่เมื่อฟังเนื้อหาและคิดให้ลึกสักนิดกลับจะได้อะไรเยอะทีเดียว&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ลองฟังเพลง &lt;strong&gt;Build a Snowman [&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/171005927/fb718a62/build_a_snowman.html" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt; ] ดูก็ได้ครับ เขามีเรื่องราวของเด็ก 2 คนเอาหิมะมาปั้นเป็นก้อนกลม ๆ 3 ก้อนที่ต่างขนาดกัน และนำมาวางซ้อนกันเพื่อให้เป็น Snowman เมื่อแต้มแต่งหน้าตาและเอาผ้าพันคอ ถุงมือ และหมวกไหมพรมมาสวมก็เกิดเป็น Snowman ที่น่ารักขึ้นมา หลังจากนี้ดวงอาทิตย์ก็ส่องแสง ความร้อนทำให้หิมะละลาย Snowman ก็สลายไปด้วย แต่เพลงก็บอกว่าอย่าได้ทิ้งผ้าพันคอ ถุงมือ และหมวก เพราะไม่ช้าในอนาคตหิมะก็จะตกลงมาอีก และ Snowman ตัวใหม่ก็จะเกิดมาได้อีกเช่นกัน เนื้อหาเช่นนี้ของเพลงทำให้เราคิดอะไรได้มากมายที่ไม่เกี่ยวกับ Snow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ส่วนอีกเพลงหนึ่งชื่อ &lt;strong&gt;My Grandfather’s Clock&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;เพลงนี้พูดถึงนาฬิกาตั้งพื้นเรือนหนึ่งซึ่งถูกซื้อเข้ามาไว้ในบ้านเช้าวันที่ปู่เกิด และเข็มของนาฬิกาเรือนนี้ก็เดินบอกเวลาอย่างดีมาตลอด 90 ปีที่ปู่มีชีวิตอยู่ หลังจากที่ปู่ตายนาฬิกาเรือนนี้ก็หยุดเดิน เพลงนี้แต่งเมื่อปี 1876 และเป็นเพลงดังในอดีต&lt;br /&gt;-สำหรับเวอร์ชั่นที่นำมาทำเป็น English children song นี้มีเนื้อหาสั้นลง &lt;a href="http://www.4shared.com/file/171005914/4955881b/clock.html" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;-อ่านเวอร์ชั่นเต็ม &lt;a href="http://www.kididdles.com/lyrics/m018.html"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;-ฟังเวอร์ชั่นเต็ม &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Txsa97oIi_c&amp;amp;feature=related"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;หวังว่า English children song คงให้ความเพลินและประโยชน์ในการศึกษาภาษาอังกฤษไม่มากก็น้อยนะครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-8436147930514595013?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/8436147930514595013/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=8436147930514595013&amp;isPopup=true' title='4 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/8436147930514595013'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/8436147930514595013'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1278-180.html' title='[1278] เพลงภาษาอังกฤษ สำหรับเด็ก (180 เพลง)'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-8632163449052719666</id><published>2009-12-11T22:30:00.002+07:00</published><updated>2009-12-15T18:12:42.219+07:00</updated><title type='text'>[1277] แนะนำโปรแกรม Visual Thesaurus</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;มีสิ่งหนึ่งที่ผมขอเรียนท่านผู้อ่านทุกท่าน คือ ทุกเว็บ ทุกลิงค์ ทุกไฟล์ ที่ผมนำเอามาแนะนำในบล็อกนี้ ไม่ว่าจะเป็นข้อความ ภาพ เสียง วีดิโอ เกม โปรแกรม ฯลฯ ผมลองใช้งานหรือเล่นด้วยตัวเองมาแล้วไม่มากก็น้อยจึงค่อยนำเอามาแนะนำ และก็มีบางครั้งที่ผมก็หนักใจ เช่นผมไปเจอโปรแกรมเรียนภาษาอังกฤษคุณภาพเยี่ยมมาก ๆ แต่ใช้งานไม่ง่าย ก็เสียดายว่าผู้อ่านบางท่านที่ไม่ถนัดอาจจะหมดแรงเสียก่อนที่จะศึกษาจนเข้าใจวิธีใช้ ก็เลยไม่ได้ใช้มัน ส่วนผมเองก็พิมพ์ดีดได้เพียงนิ้วชี้ 2 นิ้วซึ่งช้ามาก จึงไม่สามารถอธิบายได้อย่างละเอียด&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และวันนี้ผมก็ตกอยู่ในสถานการณ์นี้ คือไปพบโปรแกรมชื่อ &lt;strong&gt;Visual Thesaurus&lt;/strong&gt; ซึ่งผมขอเรียกว่าเป็น “ดิกชันนารีกิ่งก้านความหมาย” ซึ่งการใช้งานก็มีหลักการง่าย ๆว่า ศัพท์ทั้งหลายในภาษาอังกฤษนี้ มันมีการเกี่ยวโยงกันมากมายหลายลักษณะ เช่น คำที่มีความหมายเหมือนกัน(ในบางความหมาย), คำที่มีความหมายต่างกัน(ในบางความหมาย), คำที่เป็นพวกเดียวกันหรือเป็นคำคู่กัน แต่มีความหมายเจาะจงหรือกว้างขวางต่างกัน, คำที่อยู่ในตระกูลเดียวกัน และอื่น ๆ อีกหลายประการ และ ถ้าได้ศึกษาความหมายของคำศัพท์ในลักษณะของกิ่งก้านต้นไม้เช่นนี้ จะช่วยให้เราเข้าใจคำศัพท์ได้อย่างสนุกสนาน ลึกซึ้ง – จำได้ – และใช้เป็น มากว่าวิธีธรรมดา ๆ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ประโยชน์ที่กล่าวนี้และอื่น ๆ อีกมากมายที่กล่าวไม่หมดมีอยู่ในโปรแกรมที่ชื่อ Visual Thesaurus นี้แหละครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เอาเป็นว่าผมขอชวนท่านที่ต้องการพัฒนาคำศัพท์ภาษาอังกฤษด้วยวิธีการที่ได้ผลและท้าทาย เข้าไปศึกษาโปรแกรมที่ผมนำมาเสนอในวันนี้แล้วกันนะครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[1] ไฟล์โปรแกรม Visual Thesaurus ที่ต้องติดตั้งก่อนใช้งาน&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/170581822/c371524b/VT_INSTALL_.html" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[2] ไฟล์โปรแกรม Visual Thesaurus ที่ไม่ต้องต้องติดตั้งก็ใช้งานได้ (portable)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/170541430/f88e1643/VT_PORTABLE_.html" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{&lt;strong&gt;คุณ TNR ให้คำแนะนำเพิ่มเติมว่า&lt;/strong&gt;: &lt;em&gt;ผมใช้แบบ portable, โดยติดตั้งแบบ install ใส่ serial ให้เรียบร้อย ทดสอบโปรแกรม แล้วปิดโปรแกรม, จากนั้นเปิดโปรแกรมแบบ portable ซึ่งใช้งานได้, สุดท้ายก็ uninstall ตัวโปรแกรมแบบ install&lt;/em&gt; -&lt;strong&gt;ขอบคุณมากครับในคำแนะนำ ... พิพัฒน์&lt;/strong&gt;}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[3] ถ้าตอนติดตั้งหรือใช้งาน มันเรียกหา Java ก็ต้องติดตั้ง Java ลงในคอมฯ ให้มัน&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/170556627/dcc277c6/jre-6u3-windows-i586-p-s.html" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ในไฟล์ที่ให้ท่านดาวน์โหลดนั้น มีคู่มือการใช้งานโปรแกรมให้ไว้เรียบร้อยแล้ว &lt;strong&gt;ขอให้ศึกษาโดยละเอียดนะครับเพื่อจะได้ใช้โปรแกรมนี้อย่างสะดวกและได้รับประโบชน์อย่างเต็มที่&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ศึกษาเพิ่มเติม:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/01/928.html" target="_blank"&gt;[928] ขอชวนทุกท่านใช้ “ดิกชันนารีกิ่งก้านความหมาย”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-8632163449052719666?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/8632163449052719666/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=8632163449052719666&amp;isPopup=true' title='8 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/8632163449052719666'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/8632163449052719666'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1277-visual-thesaurus.html' title='[1277] แนะนำโปรแกรม Visual Thesaurus'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-6516579456271974333</id><published>2009-12-11T00:42:00.004+07:00</published><updated>2009-12-11T00:56:47.201+07:00</updated><title type='text'>[1276]อ่านข่าว ‘โอบามา’รับรางวัลโนเบลสาขาสันติภาพ</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;เรื่องประธานาธิบดีโอบามา รับรางวัลโนเบลสาขาสันติภาพ ที่กรุงออสโลประเทศสวีเดน เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 10 ธันวาคม 2552 เป็นข่าวดังไปทั่วโลก&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;อ่านข่าว&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ภาษาอังกฤษ &lt;a href="http://news.google.com/news/search?aq=0z&amp;amp;pz=1&amp;amp;cf=all&amp;amp;ned=us&amp;amp;hl=en&amp;amp;q=obama%27s+nobel+peace+prize+speech" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ภาษาไทย &lt;a href="http://www.google.co.th/search?hl=th&amp;amp;rlz=1R2GGLL_thTH346&amp;amp;q=%E0%B9%82%E0%B8%AD%E0%B8%9A%E0%B8%B2%E0%B8%A1%E0%B8%B2+%E0%B9%82%E0%B8%99%E0%B9%80%E0%B8%9A%E0%B8%A5+%E0%B8%98%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%B2%E0%B8%84%E0%B8%A1+2552+%E0%B8%AD%E0%B8%AD%E0%B8%AA%E0%B9%82%E0%B8%A5&amp;amp;btnG=%E0%B8%84%E0%B9%89%E0%B8%99%E0%B8%AB%E0%B8%B2&amp;amp;meta=&amp;amp;aq=f&amp;amp;oq" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;อ่านสุนทรพจน์รับรางวัล&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;ภาษาอังกฤษ &lt;a href="http://edition.cnn.com/2009/POLITICS/12/10/obama.transcript/index.html" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ภาษาอังกฤษ ดับเบิ้ลคลิกจะแสดงคำแปลเป็นภาษาไทย &lt;a href="http://intereladsd2.blogspot.com/2009/12/obamas-nobel-peace-prize-speech-full.html" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเองอ่านสุนทรพจน์ของโอบามาแล้ว ฟังดูก็เพราะดี&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ท่านผู้อ่านครับ ผมคิดว่าข่าวต่างประเทศที่คนไทยจำนวนไม่น้อยรับมากที่สุดก็น่าจะมาจาก 2 แห่งใหญ่ คือ BBC และ CNN เรื่องนี้ทำให้คิดไปถึงสมัยที่ผมไปรับการอบรมที่อินเดียและเยอรมนี ช่วงนั้นผมอ่านหนังสือพิมพ์ท้องถิ่นที่เป็นภาษาอังกฤษแทบทุกวัน แล้วก็ได้เห็นชัดเจนว่า ทั้งเนื้อข่าวและความเห็นที่ผมได้อ่าน มันต่างจากที่ผมเคยอ่านพบใน BBC และ CNN ค่อนข้างมาก ที่พูดเช่นนี้ไม่ได้หมายความว่า BBC และ CNN ลงข่าวเป็นเท็จ แต่ผมเข้าใจว่า นักข่าวหรือบรรณาธิการข่าวไม่ว่าที่ไหนในโลก ก็คงจะมีอคติกันทุกคน ซึ่งอาจจะเป็นอคติโดยไม่ตั้งใจก็ได้ ที่อาจจะเกิดจาก ความรัก ความชัง ความหลง อย่างใดอย่างหนึ่งหรือหลายอย่าง ในสุนทรพจน์ของโอบามามีการกล่าวถึงประเทศอิหร่านและพม่า และผมก็ค่อนข้างแน่ใจว่า หนังสือพิมพ์ใน 2 ประเทศนี้คงจะไม่ลงข่าวหรือความเห็นที่เหมือนกับ BBC และ CNN ไปซะทุกอย่าง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ถ้าท่านผู้อ่านต้องการความหลากหลายของ &lt;strong&gt;news&lt;/strong&gt; หรือ &lt;strong&gt;view&lt;/strong&gt; ในสถานการณ์ของโลก ผมขอแนะนำให้ท่านอ่านหนังสือพิมพ์ที่ตีพิมพ์ในประเทศนั้นๆด้วย โดยเฉพาะอย่างยิ่งประเทศที่อาจจะไม่ค่อยถูกกับตะวันตก อาจจะช่วยให้เราได้ข้อมูลและแง่มุมการมองโลกที่ต่างออกไป และจริง ๆ แล้ว เราบอกว่าอินเตอร์เน็ตทำให้เรารู้ข่าวสารความเป็นไปของโลกได้อย่างรวดเร็วและสะดวก แต่ข่าวที่เราได้รับมันจริงแค่ไหน อาจจะเป็นว่า มี&lt;strong&gt;ความจริง&lt;/strong&gt;ใน &lt;strong&gt;“ความเท็จ”&lt;/strong&gt; และมี&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ความเท็จ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ใน &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;“ความจริง”&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; หรือ &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#003300;"&gt;จริงแต่ไม่ครบ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;ครบแต่ไม่จริง &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ฯลฯ เรื่องนี้ทำให้ผมคิดไปถึงภาษิตไทยซึ่งมีอยู่ 2 ภาษิตที่ผมเห็นว่ามีประโยชน์มาก ๆ คือ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1.ให้ฟังหูไว้หู&lt;br /&gt;2.อย่าฟังความข้างเดียว&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;มันกลายเป็นว่า ประเทศไทยรับข่าวสารจากสำนักข่าวตะวันตกเท่านั้น ถ้ามีคู่ความที่อยู่ตรงกันข้ามเราก็ไม่ค่อยมีโอกาสได้ฟังความจากเขา และการฟังหูไว้หูนี้ หูอีกข้างหนึ่งที่เรา &lt;strong&gt;“ไว้หู”&lt;/strong&gt; นี้ เมื่อรออยู่ตั้งนานก็ยังไม่มีใครมาพูดให้ฟัง (คือเราไม่มีโอกาสฟังข่าวจากประเทศเหล่านั้น) เราก็อาจจะ &lt;strong&gt;“เลิกไว้หู”&lt;/strong&gt; เพราะไว้แล้วมันเหนื่อย ก็เลยฟังข่าวจากฝ่ายเดียวทั้ง 2 หูนั่นแหละ คือ &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;“ฟังความข้างเดียวทั้ง 2 หู”&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เรื่องราวการขัดแย้งระหว่างประเทศเป็นเช่นใด การขัดแย้งในประเทศของเราเองก็อาจจะเป็นเช่นนั้น&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;สำหรับข่าวต่างประเทศ แหล่งข่าวที่ท่านสามารถเข้าไปอ่านเพื่อ &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;“ฟังความ 2 ข้างทั้ง 2 หู”&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; มีอยู่ข้างล่างนี้ครับ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english.aljazeera.net/" target="_blank"&gt;http://english.aljazeera.net/&lt;/a&gt; (อาหรับ)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english.pravda.ru/" target="_blank"&gt;http://english.pravda.ru/&lt;/a&gt; (รัสเซีย)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.itar-tass.com/eng/" target="_blank"&gt;http://www.itar-tass.com/eng/&lt;/a&gt; (รัสเซีย)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.xinhuanet.com/english/" target="_blank"&gt;http://www.xinhuanet.com/english/&lt;/a&gt; (จีน)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.iran-daily.com/" target="_blank"&gt;http://www.iran-daily.com/&lt;/a&gt; (อิหร่าน)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.irna.ir/En/" target="_blank"&gt;http://www.irna.ir/En/&lt;/a&gt; (อิหร่าน)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.kcna.co.jp/index-e.htm" target="_blank"&gt;http://www.kcna.co.jp/index-e.htm&lt;/a&gt; (เกาหลีเหนือ)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;และเว็บข้างล่างนี้ก็มีหนังสือพิมพ์ของทุกประเทศให้เลืกอ่านครับ&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.refdesk.com/paper.html" target="_blank"&gt;http://www.refdesk.com/paper.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.world-newspapers.com/" target="_blank"&gt;http://www.world-newspapers.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.thepaperboy.com/" target="_blank"&gt;http://www.thepaperboy.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.onlinenewspapers.com/" target="_blank"&gt;http://www.onlinenewspapers.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.newspapers.com/" target="_blank"&gt;http://www.newspapers.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-6516579456271974333?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/6516579456271974333/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=6516579456271974333&amp;isPopup=true' title='4 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/6516579456271974333'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/6516579456271974333'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1276.html' title='[1276]อ่านข่าว ‘โอบามา’รับรางวัลโนเบลสาขาสันติภาพ'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-4360998640986652780</id><published>2009-12-10T18:35:00.003+07:00</published><updated>2009-12-10T18:47:49.465+07:00</updated><title type='text'>[1275] แนะนำเว็บดีและดัง china232.com</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;เว็บไซต์ฟรีที่ใช้ในการเรียนภาษาอังกฤษ ถ้าแบ่งประเภทตามคุณภาพดีและความดังก็สามารถแบ่งออกได้เป็น 4 ประเภท คือ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ประเภทที่ 1:&lt;/strong&gt; เว็บดีและดัง&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ประเภทที่ 2:&lt;/strong&gt; เว็บดีแต่ไม่ดัง&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ประเภทที่ 3:&lt;/strong&gt; เว็บดังแต่ไม่ดี&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ประเภทที่ 4:&lt;/strong&gt; เว็บไม่ดีและไม่ดัง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ที่บล็อกนี้ ผมจะเลือกนำเว็บประเภทที่ 1 และ 2 มาแนะนำ และเว็บ &lt;strong&gt;china232.com&lt;/strong&gt; ที่ขอแนะนำในวันนี้คือเว็บเรียนภาษาอังกฤษฟรีประเภทที่ 1 คือมีคุณภาพดีและมีชื่อเสียงโด่งดัง&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.china232.com/" target="”_blank”"&gt;http://www.china232.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.china232.com/lessons.php"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.china232.com/lessons.php" target="”_blank”"&gt;Fun English Lessons&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เนื้อหาของ เว็บ china232.com นี้ที่ว่าดีก็คือ มีฝรั่ง 2 คนมาคุยกันในสารพัดเรื่อง ขณะที่ฟังไปเรื่อย ๆ เราก็ได้ทักษะภาษาอังกฤษมาโดยไม่รู้ตัว ทั้งเรื่องศัพท์ สำนวน การใช้ภาษา ความรู้และความเพลิดเพลินในเนื้อเรื่องที่เขาคุยกัน และก็ได้ฝึกทักษะการฟังที่เขาพยายามพูดให้ช้าอย่างเป็นธรรมชาติ เว็บนี้มีแฟนอินเตอร์เน็ตติดกันทั่วโลกครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พอผมโฆษณาอย่างนี้ ท่านก็อาจจะเข้าไปชมเว็บนี้ตามที่ผมชวน และก็อาจจะพบว่า เออ! มันดีจริง ๆ แต่ก็อาจจะมีบางท่านที่เห็นว่า ไม่เห็นจะดีอย่างที่คุยเลย ก็อย่างนั้น ๆ แหละ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมก็เลยอยากจะบอกว่า จริง ๆ แล้วเว็บดีหรือไม่ดีอยู่ที่แต่ละคนจะตัดสิน เพราะแต่ละคนที่เรียนภาษาอังกฤษมีความแตกต่างกันอย่างน้อย 3 เรื่อง คือ&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(1) พื้นภาษาอังกฤษไม่เท่ากัน&lt;br /&gt;(2)ชอบไม่เหมือนกัน&lt;br /&gt;(3)ใช้วิธีเรียนที่ต่างกัน&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เพราะฉะนั้น &lt;strong&gt;สิ่งที่สำคัญที่สุด&lt;/strong&gt; (ผมขอย้ำ “&lt;strong&gt;สำคัญที่สุด&lt;/strong&gt;”) &lt;strong&gt;คือท่านต้องหาวิธีเรียนภาษาอังกฤษที่เหมาะเจาะกับตัวท่านมากที่สุด (คือ 1.ท่านเรียนแล้วเก่งขึ้น 2.มีความสุขขณะที่เรียน) หน้าที่นี้ไม่มีใครทำให้ท่านได้ ท่านต้องหาเอาเองครับ&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;อย่างไรก็ตาม ผมก็ยังเชื่อว่า ไฟล์ pdf และ mp3 จากเว็บ &lt;strong&gt;china232.com&lt;/strong&gt; ที่ผมนำเอามาให้ท่านดาวน์โหลดในวันนี้ แม้อาจจะไม่ถูกใจทุกท่าน แต่ก็น่าจะถูกใจและเป็นประโยชน์กับหลายท่านทีเดียว&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เชิญครับ&lt;br /&gt;(1)ถ้าเน็ตเร็ว&lt;/strong&gt; ก็ register และ login เพื่อดาวน์โหลดที่ลิงค์นี้&lt;br /&gt;&lt;a href="http://englishtips.org/index.php?newsid=1150815965" target="”_blank”"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2)ถ้าเน็ตไม่เร็ว&lt;/strong&gt; ก็ดาวน์โหลดทีละไฟล์ข้างล่างนี้&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/169648035/2d433279/china232com-PDF.html" target="_blank"&gt;ดาวน์โหลดไฟล์ข้อความ pdf china232.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://intereladsd2.blogspot.com/2009/12/mp3-china232com.html" target="”_blank”"&gt;ดาวน์โหลดไฟล์เสียง mp3 china232.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-4360998640986652780?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/4360998640986652780/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=4360998640986652780&amp;isPopup=true' title='1 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/4360998640986652780'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/4360998640986652780'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1275-china232com.html' title='[1275] แนะนำเว็บดีและดัง china232.com'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-4146422513111875502</id><published>2009-12-09T22:48:00.005+07:00</published><updated>2009-12-09T23:27:42.163+07:00</updated><title type='text'>[1274] ด/ล โปรแกรม Oxford Collocations Dictionary</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;ผมคิดว่า&lt;strong&gt; collocation&lt;/strong&gt; นี่คงจะมีทุกภาษานั่นแหละครับ ซึ่งก็คือการใช้คำนั้นคำนี้ด้วยกัน ถ้ามีใครใช้แบบอื่นที่คนทั่วไปเขาไม่ใช้กัน แม้จะอ่านหรือฟังเข้าใจ ก็จะรู้สึกแปลก ๆ ผมขอยกตัวอย่างข่าวจากหนังสือพิมพ์ไทยรัฐ วันที่ 8 ธันวาคม 2552 ข้างล่างนี้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ขยายจัดงานในหลวงถึงวันที่13ธ.ค.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;รัฐบาลประกาศ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;เลื่อนจัดงาน&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;เฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวไปจนถึงวันที่ 13 ธันวาคม แต่เว้นให้หยุดในวันที่ 10 ธันวาคมเพื่อเปิดทางกลุ่มเสื้อแดงชุมนุมวันรัฐธรรมนูญ ...นายกรณ์ จาติกวณิช รมว.คลัง ในฐานะ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ประธานการจัดงาน&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;เฉลิมพระเกียรติพระบาท สมเด็จพระเจ้าอยู่หัว &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ภายใต้แนวคิด&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “ความสุขของคนไทย ใต้แสงพระบารมี” เปิดเผยว่า รัฐบาลจะขยาย&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ระยะเวลา&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;การจัดงานเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว 82 พรรษา 5 ธันวาคม 2552 บนถนนแห่งความสุขไปจนถึงวันที่ 13 ธ.ค.นี้ เพื่อเป็นการตอบรับ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;กระแสการเรียกร้อง&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ของประชาชนในการเข้าร่วมงาน โดยจะ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;เปิดโอกาส&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ให้ประชาชนทุกภาคส่วนร่วมชื่นชมพระบารมี และ ร่วม&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;สร้างประวัติศาสตร์หน้าใหม่&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;อีกครั้งบนถนนราชดำเนินกลางสำหรับการขยายระยะเวลาจัดงานในครั้งนี้ ถือเป็นครั้งที่ 2 หลังจากรัฐบาลได้ขยายเวลามาครั้งหนึ่งแล้ว จากเดิมที่ต้องสิ้นสุดงานในวันที่ 7 ธ.ค.ก็ได้ขยายระยะเวลามาเป็นวันที่ 9 ธ.ค. แต่เนื่องจากวันที่ 10 ธ.ค.นี้ ซึ่งเป็นวันรัฐธรรมนูญ ทางกลุ่มเสื้อแดงยืนยันที่จะมีการชุมนุมในวันดังกล่าว รัฐบาลจึงกำหนดให้ไม่มีการจัดงานในวันนั้น เพื่อไม่ให้&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;เสียบรรยากาศ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ของประชาชนที่เข้าร่วมงาน ซึ่งพิจารณาแล้วว่า อาจจะไม่เหมาะสมนักหากจะมีการชุมนุมพร้อมกับการจัดงานเฉลิมฉลอง พร้อมทั้งมั่นใจว่ากลุ่มเสื้อแดงคงจะไม่ทำให้การชุมนุมยืดเยื้อ เพราะไม่มีเหตุผลในการชุมนุมแล้ว ส่วนการดูแล&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;รักษาความปลอดภัย&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ภายในบริเวณการจัดงานนั้น ขณะนี้ได้&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;ประสานงาน&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;กับเจ้าหน้าที่ตำรวจให้ดูแลความปลอดภัยทรัพย์สินของราชการในส่วนของการจัดงานเรียบร้อยแล้ว&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ข่าวข้างบนนี้ ถ้าเขียนอย่างข้างล่างนี้ (สังเกตตัว&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;แดง&lt;/span&gt;) ท่านจะรู้สึกอย่างไร&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;รัฐบาลประกาศ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;ผลักออกไปจัดงาน&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;เฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวไปจนถึงวันที่ 13 ธันวาคม แต่เว้นให้หยุดในวันที่ 10 ธันวาคมเพื่อเปิดทางกลุ่มเสื้อแดงชุมนุมวันรัฐธรรมนูญ ...นายกรณ์ จาติกวณิช รมว.คลัง ในฐานะ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ประธานการทำงาน&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;เฉลิมพระเกียรติพระบาท สมเด็จพระเจ้าอยู่หัว &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ภายในขอบการคิด&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; “ความสุขของคนไทย ใต้แสงพระบารมี” เปิดเผยว่า รัฐบาลจะขยาย&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;จำนวนเวลา&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;การจัดงานเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว 82 พรรษา 5 ธันวาคม 2552 บนถนนแห่งความสุขไปจนถึงวันที่ 13 ธ.ค.นี้ เพื่อเป็นการตอบรับ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;คลื่นการร้องเรียก&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ของประชาชนในการเข้าร่วมงาน โดยจะ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;แฉโอกาส&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ให้ประชาชนทุกภาคส่วนร่วมชื่นชมพระบารมี และ ร่วม&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ทำประวัติศาสตร์เล่มใหม่&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;อีกครั้งบนถนนราชดำเนินกลางสำหรับการขยายระยะเวลาจัดงานในครั้งนี้ ถือเป็นครั้งที่ 2 หลังจากรัฐบาลได้ขยายเวลามาครั้งหนึ่งแล้ว จากเดิมที่ต้องสิ้นสุดงานในวันที่ 7 ธ.ค.ก็ได้ขยายระยะเวลามาเป็นวันที่ 9 ธ.ค. แต่เนื่องจากวันที่ 10 ธ.ค.นี้ ซึ่งเป็นวันรัฐธรรมนูญ ทางกลุ่มเสื้อแดงยืนยันที่จะมีการชุมนุมในวันดังกล่าว รัฐบาลจึงกำหนดให้ไม่มีการจัดงานในวันนั้น เพื่อไม่ให้&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;เสียอารมณ์&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ของประชาชนที่เข้าร่วมงาน ซึ่งพิจารณาแล้วว่า อาจจะไม่เหมาะสมนักหากจะมีการชุมนุมพร้อมกับการจัดงานเฉลิมฉลอง พร้อมทั้งมั่นใจว่ากลุ่มเสื้อแดงคงจะไม่ทำให้การชุมนุมยืดเยื้อ เพราะไม่มีเหตุผลในการชุมนุมแล้ว ส่วนการ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ถนอม&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ความปลอดภัย&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ภายในบริเวณการจัดงานนั้น ขณะนี้ได้&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ติดต่องาน&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;กับเจ้าหน้าที่ตำรวจให้ดูแลความปลอดภัยทรัพย์สินของราชการในส่วนของการจัดงานเรียบร้อยแล้ว&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเดาว่า ท่านผู้อ่านจะรู้สึกว่าข่าวข้างล่างนี้เขียนแปลก ๆ&lt;br /&gt;ในภาษาอังกฤษก็เช่นเดียวกันครับ เขาก็มี collocation ของเขา ถ้าใครพูดหรือเขียนผิดจากนี้ คนอ่านหรือคนฟังก็จะรู้สึกแปลก ๆ เช่นกัน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;แต่ในเรื่องนี้ผมมีความเห็นนิดหน่อยอย่างนี้ครับ&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1.ผมเห็นว่า การใช้ภาษาเป็นเรื่องของการ จดจำ-เลียนแบบ-สร้างสรรค์ เพราะฉะนั้น&lt;a name="OLE_LINK2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK1"&gt;การอ่านและฟังมาก ๆ &lt;/a&gt;จะทำให้เราเห็นการใช้ภาษาของเขา หลังจากผ่านการจดจำและเลียนแบบแล้ว เราก็จะสามารถสร้างสรรค์ภาษาในสไตล์ของเราเอง เพราะฉะนั้น สำหรับคนไทยที่เรียนภาษาอังกฤษ การอ่านและฟังมาก ๆจึงมีประโยชน์อย่างยิ่ง ซึ่งแม้จะอยู่เมืองไทยก็เหมือนได้ไปเรียนภาษาอังกฤษที่เมืองนอก ส่วนคนที่ไปอยู่เมืองนอกซะอีก ถ้าไม่ค่อยได้อ่านภาษาอังกฤษ และไม่ค่อยได้พูดคุยบ่อย ๆ ก็คงไม่สามารถใช้ภาษาได้เป็นธรรมชาติอย่างฝรั่งหรอกครับ แถมเมื่อกลับมาเมืองไทยอาจจะเครียดหรือหงุดหงิดก็ได้เพราะถูกคนอื่นคาดหวังให้ต้องเก่งอังกฤษ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;การจะเขียนและพูดให้ถูกต้องตาม collocation ของฝรั่ง จึงต้องเริ่มด้วยการรับเข้ามามาก ๆ โดยการอ่านและฟัง&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.แต่เพียงแค่อ่านและฟังยังไม่พอครับ ต้องก้าวไปอีก 1 ก้าว คือ ทำให้การอ่านกลายเป็นการเขียนด้วยมือของตัวเอง และทำให้การฟังเป็นการพูดด้วยปากของตัวเอง และตรงนี้แหละครับที่ผมขอบอกว่าคนไทยไปกันไม่ค่อยรอด เพราะคนไทยขี้อายมากเกินไปจนไม่กล้าพูดและไม่กล้าเขียน ก็เลยไม่ได้ฝึก ไม่ผ่านการลองผิดซึ่งจะช่วยให้เราค่อย ๆ จำได้ไม่ทำผิดอีก, ไม่ผ่านการลองถูกซึ่งจะช่วยให้เรามั่นใจและทำถูกซ้ำอีกจนกลายเป็นความชำนาญ, เราไม่อยากให้ตัวเองต้องลองผิด-แต่ต้องการลองถูกเพียงอย่างเดียว ซึ่งมันเป็นไปไม่ได้หรอกครับ มันต้องไปด้วยกันทั้งถูกและผิด และเมื่อฝึกไปเรื่อย ๆ ผิดก็จะน้อยลง ถูกก็จะมากขึ้น เพราะฉะนั้น มีอยู่วิธีเดียวเท่านั้นแหละครับที่จะทำให้เราไม่ต้องเขียนผิด-พูดผิด คือเราต้องรู้ว่าตัวเองเขียนผิด-พูดผิดตรงไหน ก็แก้ไขตรงนั้นด้วยตัวเอง ถ้าอายไม่กล้าเรียนรู้ความผิดของตัวเองโดยการเขียนและพูดออกมา ก็ยากครับที่จะเขียนได้ถูกหรือพูดได้ถูก&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;พยัญชนะในภาษาไทย &lt;/strong&gt;&lt;a name="OLE_LINK4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK3"&gt;&lt;strong&gt;ถ(ถูก) มาก่อน ผ(ผิด) &lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;และพยัญชนะในภาษาอังกฤษ r(right) มาก่อน w(wrong) แต่ในโลกของการเรียนภาษา หลาย ๆ ครั้ง เราต้องยอมที่จะให้ ผ(ผิด) มาก่อน ถ(ถูก) และ w(wrong) มาก่อน r(right) ขืนไม่ยอมให้ตัวเองผิดบ้าง ก็จะไม่ได้ฝึก และเขียนไม่เป็น – พูดไม่เป็นสักที&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;การจะเขียนและพูดให้ถูกต้องตาม collocation ของฝรั่ง จึงต้องยอมผิด และเรียนรู้จากความผิดของตัวเอง เพื่อจะได้ไม่ต้องทำผิดอีก&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;และวันนี้ผมมีโปรแกรม &lt;strong&gt;Oxford Collocations Dictionary&lt;/strong&gt; มาให้ท่านดาวน์โหลดเพื่อนำเอาไปใช้เป็นคู่มืออ้างอิงหรือสอบถามเพื่อให้แน่ใจว่าต้องใช้อย่างไรจึงจะถูกต้อง เช่น&lt;br /&gt;-verb ตัวนี้ มี preposition, adverb, หรือ noun (ที่ทำหน้าที่เป็นกรรม) อะไรบ้างที่สามารถนำมาต่อท้ายได้&lt;br /&gt;-adjective ตัวนี้ สามารถวางไว้หน้าคำนามอะไรบ้าง เพื่อทำหน้าที่ขยาย&lt;br /&gt;เป็นต้น&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่ไม่ว่า โปรแกรม Oxford Collocations Dictionary จะเป็นคู่มืออ้างอิงหรือที่ปรึกษาที่ดีวิเศษเพียงใดก็ตาม เราก็ต้องฝึก 2 ข้อข้างบนอญุ่นั่นเอง คือ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(1) ฝึกอ่าน – ฝึกเขียน มาก ๆ และพยายามจดจำ – เลียนแบบ – สร้างสรรค์&lt;br /&gt;(2) ฝึกเขียน – ฝึกพูด อย่างไม่อาย และพยายามเรียนให้รู้จากการลองผิด – ลองถูก ของตัวเอง&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;เอาละครับ ผมชักจะพูดมากเกินไปซะแล้ว เชิญดาวน์โหลด โปรแกรม Oxford Collocations Dictionary ได้เลยครับ&lt;br /&gt;คลิก &lt;a href="http://www.4shared.com/file/168616157/1a9d6d13/Oxford_Collocations_Dictionary.html" target="_blank"&gt;Oxford_Collocations_Dictionary.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ศึกษาเพิ่มเติม:&lt;br /&gt;(1) Dictionary online หรือ database&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;พิมพ์คำศัพท์ลงไปเพื่อหาวลีหรือประโยคตัวอย่าง ซึ่งก็คือศึกษาการใช้ภาษาให้สอดคล้องกับ collocation นั่นเอง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A-&lt;a href="http://www.natcorp.ox.ac.uk/" target="_blank"&gt;http://www.natcorp.ox.ac.uk/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;B-&lt;a href="http://new.wordsmyth.net/?mode=rs" target="_blank"&gt;http://new.wordsmyth.net/?mode=rs&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;[1.พิมพ์คำศัพท์ในช่อง Search for entries that contain 2. ติ๊กเลือก Word(s) + Forms 3.ติ๊ก Example 4.คลิก Perform Search]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C-&lt;a href="http://www.jukuu.com/" target="_blank"&gt;http://www.jukuu.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D-&lt;a href="http://eedic.naver.com/" target="_blank"&gt;http://eedic.naver.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;[1.พิมพ์คำศัพท์ 2.กด Enter 3.คลิก Example]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E-&lt;a href="http://sara.natcorp.ox.ac.uk/lookup.html" target="_blank"&gt;http://sara.natcorp.ox.ac.uk/lookup.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;F-&lt;a href="http://www.edict.com.hk/concordance/WWWAssocWords.htm" target="_blank"&gt;http://www.edict.com.hk/concordance/WWWAssocWords.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;G-&lt;a href="http://www.lextutor.ca/concordancers/concord_e.html" target="_blank"&gt;http://www.lextutor.ca/concordancers/concord_e.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(2) หัวข้อที่ผมเคยพูดเกี่ยวกับ collocation ในบล็อกนี้&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/custom?hl=th&amp;amp;client=google-coop&amp;amp;cof=FORID%3A13%3BAH%3Aleft%3BCX%3ASearch%2520%25E0%25B9%2580%25E0%25B8%25A3%25E0%25B8%25B5%25E0%25B8%25A2%25E0%25B8%2599%25E0%25B8%25A0%25E0%25B8%25B2%25E0%25B8%25A9%25E0%25B8%25B2%25E0%25B8%25AD%25E0%25B8%25B1%25E0%25B8%2587%25E0%25B8%2581%25E0%25B8%25A4%25E0%25B8%25A9%25E0%25B8%259C%25E0%25B9%2588%25E0%25B8%25B2%25E0%25B8%2599%25E0%25B9%2580%25E0%25B8%2599%25E0%25B9%2587%25E0%25B8%2595%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.google.com%2Fintl%2Fth%2Fimages%2Flogos%2Fcustom_search_logo_sm.gif%3BLH%3A30%3BLP%3A1%3BVLC%3A%23551a8b%3BDIV%3A%23cccccc%3B&amp;amp;adkw=AELymgVOuz3XXGMyemxJ1a0WWazbh1Vb1x7Av-_YcCH3mbGh45Wev2isx1lXpEcEPBG45iXi5WeJgiKJ8CpyXLFmYBKKEnWVOBNamODFnCcqcEH6mI_frYP-AY9jheL6rOMgiDPFH72W&amp;amp;boostcse=0&amp;amp;q=collocation&amp;amp;btnG=%E0%B8%84%E0%B9%89%E0%B8%99%E0%B8%AB%E0%B8%B2&amp;amp;cx=016434015155087089276%3Avvirrbto5q8" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-4146422513111875502?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/4146422513111875502/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=4146422513111875502&amp;isPopup=true' title='1 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/4146422513111875502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/4146422513111875502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1274-oxford-collocations-dictionary.html' title='[1274] ด/ล โปรแกรม Oxford Collocations Dictionary'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-6211124169687653121</id><published>2009-12-09T17:53:00.003+07:00</published><updated>2009-12-09T21:13:34.269+07:00</updated><title type='text'>[1273] อ่าน+ฟัง audio book Mummy และ Mummy Returns</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;หลายท่านคงเคยดูหนัง 2 เรื่องนี้แล้ว คือ &lt;strong&gt;Mummy&lt;/strong&gt; และ &lt;strong&gt;Mummy Returns&lt;/strong&gt; เป็นหนังสนุกครับ&lt;br /&gt;วันนี้ผมได้ไฟล์ข้อความ (jpg) และไฟล์ mp3 ของทั้ง 2 เรื่องนี้ มาให้อ่านและฟังเพลิน ๆ เนื้อเรื่องเขาทำให้ง่ายลง หรือ simplified ท่านที่ชอบภาษาอังกฤษสามารถใช้ไฟล์ jpg และ mp3 ของหนัง 2 เรื่องนี้เป็นบทเรียนที่เรียนได้อย่างสนุกจริง ๆ ครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;Mummy &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ดาวน์โหลดไฟล์ข้อความและ mp3 ทั้งเรื่อง &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/get/164392550/ab8f773d/The_Mummy.html;jsessionid=7580D279B7EA327876063921FA2535D2.dc90" target="”_blank”"&gt;คลิก&lt;/a&gt;  (password ตอนกระจายไฟล์คือ &lt;strong&gt;englishtips.org&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ดาวน์โหลดไฟล์ข้อความและ mp3 แยกเป็นบท ๆ&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/167864016/dc5ff7b4/Ch1.html" target="_blank"&gt;บทที่ 1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/167864370/61204b5e/Ch2.html" target="_blank"&gt;บทที่ 2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/167864627/84f8e853/Ch3.html" target="_blank"&gt;บทที่ 3&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/167864912/d4e30822/Ch4.html" target="_blank"&gt;บทที่ 4&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/167865340/f2b17ff8/Ch5.html" target="_blank"&gt;บทที่ 5&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Mummy Returns&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;ดาวน์โหลดไฟล์ข้อความและ mp3 ทั้งเรื่อง&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/164408806/48eb07b3/The_Mummy_Returns.html" target="”_blank”"&gt;คลิก&lt;/a&gt;   (password ตอนกระจายไฟล์คือ &lt;strong&gt;englishtips.org&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ดาวน์โหลดไฟล์ข้อความและ mp3 แยกเป็นบท ๆ&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/168150420/9d6538/MummyReturns1.html" target="_blank"&gt;บทที่ 1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/168206275/6212bb42/MummyReturns2.html" target="_blank"&gt;บทที่ 2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/168172024/d0309216/MummyReturns3.html" target="_blank"&gt;บทที่ 3&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/168214077/18f1ef3b/MummyReturns4.html" target="_blank"&gt;บทที่ 4&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/168191078/9743bf7/MummyReturns5.html" target="_blank"&gt;บทที่ 5&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ศึกษา audio book เพิ่มเติม:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.google.com/cse?cx=016434015155087089276%3Avvirrbto5q8&amp;amp;q=%22audio+book%22&amp;amp;sa=%E0%B8%84%E0%B9%89%E0%B8%99+%E0%B9%80%E0%B8%A7%E0%B9%87%E0%B8%9A%E0%B8%99%E0%B8%B5%E0%B9%89&amp;amp;siteurl=english-for-thais-2.blogspot.com%2F" target="”_blank”"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-6211124169687653121?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/6211124169687653121/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=6211124169687653121&amp;isPopup=true' title='3 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/6211124169687653121'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/6211124169687653121'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1273-audio-book-mummy-mummy-returns.html' title='[1273] อ่าน+ฟัง audio book Mummy และ Mummy Returns'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-4415945917852902962</id><published>2009-12-08T21:23:00.004+07:00</published><updated>2009-12-09T14:00:01.336+07:00</updated><title type='text'>[1272]  เรียน phonics จากเกม</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Phonics&lt;/strong&gt; คืออะไร? ผมลอง &lt;a href="http://study-english-online.blogspot.com/2009/12/blog-post.html" target="_blank"&gt;เปิดดิก&lt;/a&gt; ค้นดูก็ได้ความหมายมาดังนี้ครับ&lt;br /&gt;จาก &lt;a href="http://www.ldoceonline.com/dictionary/phonics" target="_blank"&gt;Longman Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;จาก &lt;a href="http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/phonics" target="_blank"&gt;Macmillan Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่ก็ยังไม่จุใจในความหมาย เลยค้นต่อที่ Google Dictionary&lt;br /&gt;ซึ่งให้ความหมายที่ละเอียดขึ้น &lt;a href="http://www.google.co.th/dictionary?langpair=en%7Cth&amp;amp;q=phonics&amp;amp;hl=th&amp;amp;aq=f" target="_blank"&gt;คลิก&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;และ Google Dictionary ยังไปกวาดต้อนความหมายของคำว่า phonics จากแหล่งอื่น ๆ อีกหลายแหล่ง โดยให้เราคลิกที่ &lt;a href="http://www.google.co.th/dictionary?hl=th&amp;amp;q=phonics&amp;amp;sl=en&amp;amp;tl=en" target="_blank"&gt;Show more Web definitions »&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมอ่านคำอธิบายภาษาอังกฤษแล้ว ก็อยากรู้ต่อไปว่า ในภาษาไทยมีใครอธิบายไว้อย่างไรบ้าง ก็เลยไปที่ &lt;a href="http://www.google.co.th/" target="_blank"&gt;http://www.google.co.th/&lt;/a&gt; และพิมพ์คำว่า &lt;strong&gt;phonics&lt;/strong&gt; ลงไป&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(ถ้าต้องการคำอธิบายที่เป็นภาษาไทย ให้ไปที่ &lt;a href="http://www.google.co.th/" target="_blank"&gt;google.&lt;strong&gt;co.th&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;, พิมพ์&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;คำค้น&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ลงไป, ติ๊กเลือก &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;หน้าที่เป็นภาษาไทย&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, คลิก &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;ค้นหาด้วย Google&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, ทำวิธีนี้จะได้ผลการค้นหาตรงตามความต้องการมากกว่าไปที่ &lt;a href="http://www.google.com/" target="_blank"&gt;google.&lt;strong&gt;com&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แล้วก็ได้ผลมาตามนี้ครับ &lt;a href="http://www.google.co.th/search?hl=th&amp;amp;source=hp&amp;amp;q=phonics&amp;amp;btnG=%E0%B8%84%E0%B9%89%E0%B8%99%E0%B8%AB%E0%B8%B2%E0%B8%94%E0%B9%89%E0%B8%A7%E0%B8%A2+Google&amp;amp;meta=lr%3Dlang_th&amp;amp;rlz=1R2GGLL_thTH346&amp;amp;aq=f&amp;amp;oq" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเลือกบางเว็บมาให้ท่านดูเป็นตัวอย่าง&lt;br /&gt;-&lt;a href="http://thawsischool.com/dhamma-book/Phonics.pdf" target="_blank"&gt;ตาราง Phonics ตัวอักษรภาษาอังกฤษที่เป็นพยัญชนะ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;-&lt;a href="http://www.watnai.org/forum1/index.php?topic=1204.0" target="_blank"&gt;Active Phonics ออกเสียงและสะกดคำศัพท์ 1/2/3 &lt;/a&gt;(มีหนังสือเกี่ยวกับ phonics ให้ดาวน์โหลด 3 เล่ม ซึ่งเป็นไฟล์ WinRar เวลาแตกไฟล์ต้องพิมพ์ password: &lt;strong&gt;englishtips.org&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;-&lt;a href="http://www.gestthailand.com/imagesbw/Phonics%20in%20English.doc" target="_blank"&gt;Phonics in English&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ที่พูดมาข้างต้นนี้เป็นเพียงเกริ่นนำเท่านั้นครับ เพราะสิ่งที่ผมจะนำเสนอในวันนี้เป็นเรื่องสนุกกว่านี้ คือ ผมมีเกม phonics มาให้เล่น โดยในเกมนี้เขาเอาตัวอักษรตั้งแต่ a ถึง z มาให้เราเล่นเพื่อเรียนรู้การออกเสียงสระและพยัญชนะในภาษาอังกฤษ ขอรับรองว่าสนุกครับ นอกจากเล่นเองแล้วผมขอชักชวนให้ท่านนำไปแนะนำให้ลูกหลาน ลูกศิษย์ ซึ่งจะมีประโยชน์มาก ในการฝึกฟังและฝึกพูดตามเสียงต่าง ๆ ในภาษาอังกฤษ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A – J&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/167767766/75b26acd/phonics_game_a-j.html" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;K – Z&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.4shared.com/file/167767777/1bae6b1a/phonics_game_k-z.html" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ตอนคลิกที่แต่ละตัวอักษรเพื่อเล่น ให้เปิดด้วย (open with) &lt;strong&gt;Internet Explorer (IE)&lt;/strong&gt; นะครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ศึกษาเพิ่มเติม:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/06/1089-phonics.html"&gt;[1089] ดาวน์โหลด ไฟล์สอน phonics&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-4415945917852902962?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/4415945917852902962/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=4415945917852902962&amp;isPopup=true' title='0 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/4415945917852902962'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/4415945917852902962'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1272-phonics.html' title='[1272]  เรียน phonics จากเกม'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-8716869938745378858</id><published>2009-12-07T22:51:00.002+07:00</published><updated>2009-12-07T22:54:29.351+07:00</updated><title type='text'>[1271] แนะนำ universityofthailand.com</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;บังเอิญไปพบเว็บนี้ มีเนื้อหาหลายหมวดน่าสนใจและเป็นประโยชน์ อยากจะชวนให้ลองเข้าไปดูครับ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.universityofthailand.com/" target="_blank"&gt;UniversityOFthailand.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และขอแถมอีก 3 เว็บครับ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.naraed3.net/e-media/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=132&amp;amp;Itemid=222" target="_blank"&gt;บทเรียนภาษาอังกฤษ online&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dailyesl.com/" target="_blank"&gt;dailyesl.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.csun.edu/~hcedu013/eslplans.html#ESL" target="_blank"&gt;ESL Resources&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-8716869938745378858?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/8716869938745378858/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=8716869938745378858&amp;isPopup=true' title='0 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/8716869938745378858'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/8716869938745378858'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1271-universityofthailandcom.html' title='[1271] แนะนำ universityofthailand.com'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-7621788435760596264</id><published>2009-12-07T11:14:00.009+07:00</published><updated>2009-12-07T12:02:29.492+07:00</updated><title type='text'>[1270]วีดิโอประวัติพระพุทธเจ้าโดย BBC มี subtitles ภ.อังกฤษ</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;วันนี้ผมรู้สึกตื่นเต้นดีใจ เพราะไปพบไฟล์วีดิโอประวัติพระพุทธเจ้า ที่จัดทำโดย BBC ซึ่งมี subtitle เป็นภาษาอังกฤษ ไฟล์ชุดนี้ผมเคยเจอนานแล้วแต่ไม่มี subtitles พอมาเจอชุดใหม่นี้ที่มี subtitle จึงดีใจมาก เพราะเห็นว่า ท่านผู้อ่านจะได้ไฟล์วีดิโอเกี่ยวกับธรรมะไว้ศึกษาภาษาอังกฤษ และได้ฝึกทั้งการชม-อ่าน-ฟัง ไปพร้อมกัน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เท่าที่ผมเคยวีดิโอพุทธประวัติมาหลายเวอร์ชั่น ผมขอตัดสินว่าชุดนี้ที่จัดทำโดย BBC ซึ่งมีความยาว 50 นาที เป็นชุดที่ดีที่สุด ดีทั้งการถ่ายทำ การแสดง บทภาพยนต์ ภาษาที่บรรยายหรือให้สัมภาษณ์ และแม้ว่าทำไว้หลายปีแล้ว แต่ทุกวันนี้ก็ยังเป็นที่นิยมอย่างมาก&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[1] วีดิโอ Life of the Buddha ฉบับสมบูรณ์ ความยาว 50 นาที&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Life of Buddha (Widescreen)" href="http://www.youtube.com/watch?v=hzeU73L1usg&amp;amp;feature=PlayList&amp;amp;p=55A87DCF9CCC9BC5&amp;amp;index=2" target="_blank"&gt;คลิกชม online ลิงค์ 1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Life of Buddha" href="http://www.youtube.com/watch?v=P2NLQGrbf5U&amp;amp;feature=PlayList&amp;amp;p=55A87DCF9CCC9BC5&amp;amp;index=0" target="_blank"&gt;คลิกชม online ลิงค์ 2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[2] วีดิโอ Life of the Buddha แบ่งเป็น 6 part&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Life of the BUDDHA/part1" href="http://www.youtube.com/watch?v=O5h3T3oKcj8" target="_blank"&gt;part1 คลิกชม online&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.voobys.com/watch?v=O5h3T3oKcj8" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;(ถ้าการดาวน์โหลดมีปัญหา ให้คลิก Refresh)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Life of the BUDDHA/part2" href="http://www.youtube.com/watch?v=0SYSgAhDcgM" target="_blank"&gt;part2 คลิกชม online&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.voobys.com/watch?v=0SYSgAhDcgM" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Life of the BUDDHA/part3" href="http://www.youtube.com/watch?v=dKP-c0JID_E" target="_blank"&gt;part3 คลิกชม online&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.voobys.com/watch?v=dKP-c0JID_E" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Life of the BUDDHA/part4" href="http://www.youtube.com/watch?v=ch2JDVBAOB8" target="_blank"&gt;part4 คลิกชม online&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.voobys.com/watch?v=ch2JDVBAOB8" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Life of the BUDDHA/part5" href="http://www.youtube.com/watch?v=vdrY5uRVNBE" target="_blank"&gt;part5 คลิกชม online&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.voobys.com/watch?v=vdrY5uRVNBE" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Life of the BUDDHA/part6" href="http://www.youtube.com/watch?v=p6oETTo43Jk" target="_blank"&gt;part6 คลิกชม online&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.voobys.com/watch?v=p6oETTo43Jk" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[3] วีดิโอ Life of the Buddha ฉบับสมบูรณ์ ความยาว 50 นาที – มี subtitle เป็นภาษาอังกฤษ&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="The Life of Buddha (with english subtitle)" href="http://www.youtube.com/watch?v=IodKrNDRQ60&amp;amp;feature=PlayList&amp;amp;p=55A87DCF9CCC9BC5&amp;amp;index=3" target="_blank"&gt;คลิกชม online&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.voobys.com/watch?v=IodKrNDRQ60&amp;amp;feature=PlayList&amp;amp;p=55A87DCF9CCC9BC5&amp;amp;index=3" target="_blank"&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt; &lt;span style="font-size:78%;color:#000000;"&gt;(ถ้าการดาวน์โหลดมีปัญหา ให้คลิก Refresh)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;(ถ้าต้องการดาวน์โหลดให้ได้ไฟล์ที่ชัดกว่านี้ ให้ใช้วิธี &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/02/968-realplayer-11.html" target="_blank"&gt;ดาวน์โหลดด้วยโปรแกรม RealPlayer &lt;/a&gt;แต่ไฟล์ก็จะมีขนาดใหญ่กว่า และต้องใช้เวลาดาวน์โหลดนานกว่าด้วย)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ศึกษาเพิ่มเติมจากเว็บ BBC&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/religion/religions/buddhism/history/history.shtml" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ดาวน์โหลดฟ์วีดิโออื่น ๆ เกี่ยวกับพุทธประวัติ: &lt;a href="http://downloadaccess.net/search/The%20Life%20Of%20The%20Buddha%20(2004)%20Bbc%20Productions.html" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#990000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-7621788435760596264?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/7621788435760596264/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=7621788435760596264&amp;isPopup=true' title='1 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/7621788435760596264'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/7621788435760596264'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1270-bbc-subtitles.html' title='[1270]วีดิโอประวัติพระพุทธเจ้าโดย BBC มี subtitles ภ.อังกฤษ'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-6160407806121500748</id><published>2009-12-06T23:51:00.002+07:00</published><updated>2009-12-06T23:58:48.245+07:00</updated><title type='text'>[1269] ดูหนังฟรีกว่า 5,700 เรื่อง</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;ในการศึกษาภาษาอังกฤษผ่านเน็ต มีเครื่องมือให้เราใช้หลายอย่าง ที่สำคัญก็ได้แก่ text, picture, sound, animation, video และ program เราจะเลือกศึกษาโดยใช้เครื่องมือตัวไหน ในเวลาใด ต้องดูตามความเหมาะสม&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่ผมขอชวนท่านดูอะไรบางอย่าง ก็คือว่า เราศึกษาภาษาอังกฤษ “ด้วยตัวเอง” ผ่านเน็ต และเพราะเน็ตไม่มีชีวิต ก็อาจจะทำให้บางคนไม่ชอบศึกษาด้วยวิธีนี้ เขาให้เหตุผลว่า ภาษานั้น ไม่ว่าจะเป็นภาษาพูดหรือภาษาเขียน ต่างก็เป็นวัฒนธรรมที่มนุษย์สร้างสรรค์ขึ้นมาเพื่อให้มนุษย์สื่อสารกับมนุษย์ เมื่อเราจะฝึกความสามารถทางภาษา ก็ควรจะฝึกกับคนจึงจะได้ผล ไม่ใช่ฝึกกับเครื่อง(คอมฯ) เพราะเครื่องไม่ใช่คน เราใช้ภาษาเพื่อคุยกับคนไม่ใช่คุยกับเครื่อง ท่านเหล่านี้จึงชอบที่จะเรียนกับครูซึ่งเป็นคน มากกว่าเรียนกับคอมฯที่เป็นเครื่อง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;การที่ท่านพูดเช่นนั้นก็ถูกครับผมไม่เถียง แต่แม้ว่าเราจะฝึกกับเครื่อง ก็ฝึกเพื่อเพื่อให้มีทักษะเพื่อเอาไปคุยกับคน ไม่ใช่จะคุยกับเครื่องไปทั้งชีวิต และที่ผมต้องการพูดเจาะจงในวันนี้คือ ในอินเตอร์เน็ตนี้ก็มีตัวช่วย 2 ตัวที่ทำให้เราเรียนภาษาอังกฤษคล้าย ๆ เรียนกับคน ตัวช่วยทั้ง 2 นี้ก็คือ &lt;strong&gt;video&lt;/strong&gt; และ &lt;strong&gt;program&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ขอพูดถึง&lt;strong&gt;โปรแกรม&lt;/strong&gt;ก่อน โปรแกรมการเรียนภาษานี้เขาสร้างขึ้นมาให้มี interaction คือมีปฏิกิริยาตอบโต้ให้ละม้ายคล้ายคนมากที่สุด คนเรียนจะได้สนุกที่จะเรียน ในบล็อกนี้ผมได้แนะนำไว้บ้างแล้ว เชิญท่านคลิกดูก่อนแล้วกันครับ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.google.com/cse?cx=016434015155087089276%3Avvirrbto5q8&amp;amp;q=intitle%3A%E0%B9%82%E0%B8%9B%E0%B8%A3%E0%B9%81%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%A1&amp;amp;sa=%E0%B8%84%E0%B9%89%E0%B8%99+%E0%B9%80%E0%B8%A7%E0%B9%87%E0%B8%9A%E0%B8%99%E0%B8%B5%E0%B9%89&amp;amp;siteurl=english-for-thais-2.blogspot.com%2F" target="_blank"&gt;ลิงค์ที่ 1&lt;/a&gt; -  &lt;a href="http://www.google.com/custom?hl=th&amp;amp;client=google-coop&amp;amp;cof=FORID%3A13%3BAH%3Aleft%3BCX%3ASearch%2520%25E0%25B9%2580%25E0%25B8%25A3%25E0%25B8%25B5%25E0%25B8%25A2%25E0%25B8%2599%25E0%25B8%25A0%25E0%25B8%25B2%25E0%25B8%25A9%25E0%25B8%25B2%25E0%25B8%25AD%25E0%25B8%25B1%25E0%25B8%2587%25E0%25B8%2581%25E0%25B8%25A4%25E0%25B8%25A9%25E0%25B8%259C%25E0%25B9%2588%25E0%25B8%25B2%25E0%25B8%2599%25E0%25B9%2580%25E0%25B8%2599%25E0%25B9%2587%25E0%25B8%2595%3BL%3Ahttp%3A%2F%2Fwww.google.com%2Fintl%2Fth%2Fimages%2Flogos%2Fcustom_search_logo_sm.gif%3BLH%3A30%3BLP%3A1%3BVLC%3A%23551a8b%3BDIV%3A%23cccccc%3B&amp;amp;adkw=AELymgXNUsT99SKnFfuAgk_v3znN6jfbTeIawvwcpMwFaQUy2hdUitRUwUOJ7vMc1cxJi5POryjAhN9BWp8M8WcIjQGLthMsu1My3RlvOsCB2jdc06IZjCvAiHATAiVVaux_JgJgsw8g&amp;amp;boostcse=0&amp;amp;q=intitle%3Asoftware&amp;amp;btnG=%E0%B8%84%E0%B9%89%E0%B8%99%E0%B8%AB%E0%B8%B2&amp;amp;cx=016434015155087089276%3Avvirrbto5q8" target="_blank"&gt;ลิงค์ที่ 2&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.google.com/cse?cx=016434015155087089276%3Avvirrbto5q8&amp;amp;q=intitle%3Afreeware&amp;amp;sa=%E0%B8%84%E0%B9%89%E0%B8%99+%E0%B9%80%E0%B8%A7%E0%B9%87%E0%B8%9A%E0%B8%99%E0%B8%B5%E0%B9%89&amp;amp;siteurl=english-for-thais-2.blogspot.com%2F2008%2F12%2F889-wwwthaiwarecom.html" target="_blank"&gt;ลิงค์ที่ 3&lt;/a&gt;  -  &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2008/12/889-wwwthaiwarecom.html" target="_blank"&gt;ลิงค์ที่ 4&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่เท่าที่ผมสังเกต หลายคนไม่ชอบโปรแกรมเพราะการใช้งานยุ่งยากกว่าการคลิกอ่านเฉย ๆ ทั้ง ๆ ที่จริง ๆ แล้วถ้ายอมลงทุนเรียนรู้การใช้งานสักนิด ก็จะมีของดีที่น่าใช้ซึ่งคุ้มค่ากับความพยายามที่เราใช้ไปในการลงทุนเรียนรู้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ส่วนตัวช่วยอีกตัวหนึ่งก็คือ &lt;strong&gt;video&lt;/strong&gt; ซึ่งมีทั้งให้เราชม online และดาวน์โหลดไปฟังคราวหน้า การที่วีดิโอเป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพก็เพราะ เราสามารถได้ยินด้วยหู ได้ดูด้วยตา และการทำวีดิโอก็มีการปรับปรุงยิ่งขึ้นเรื่อย ๆ ทั้งเนื้อหาและวิธีการสอน ท่านจะเห็นว่าวีดิโอหลายค่ายที่คุณภาพดี แม้จะเป็นการสื่อสารทางเดียว แต่หลาย ๆ ครั้งเราอาจจะรู้สึกเหมือนกำลังเรียนอยู่กับอาจารย์ในห้องเรียน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมได้รวบรวมวีดิโอคุณภาพดีไว้ที่ลิงค์นี้ครับ &lt;a href="http://intereladsd.blogspot.com/2007/11/376.html" target="_blank"&gt;วีดิโอ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และมีหลายลิงค์ที่ผมชอบใจ ได้เขียนคุยกับท่านผู้อ่านไว้ที่หัวข้อข้างล่างนี้&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/11/1255-2-youtube.html" target="_blank"&gt;[1255] เว็บดูวีดิโอ 2 เว็บที่เทียบระดับ YouTube&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/10/1220-youtube-subtitle.html" target="_blank"&gt;[1220]วิธีหาวีดิโอ YouTube ที่มี subtitle ภ.อังกฤษ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/04/1019.html" target="_blank"&gt;[1019] ขอแนะนำเว็บวีดิโอสอนภาษาอังกฤษเกรด A&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/07/1146-youtube.html" target="_blank"&gt;[1146]ฝึกพูด–ฟัง ภาษาอังกฤษ จาก YouTube (อีกครั้ง)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/03/998-youtube.html" target="_blank"&gt;[998] รวมสุดยอดวีดิโอ สอนภาษาอังกฤษ จาก YouTube&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;วันนี้ ผมตั้งใจไว้ก่อนแล้วว่า จะหาเว็บวีดิโอภาพยนต์ที่ดีและดาวน์โหลดง่าย ๆ มาให้ท่านผู้อ่านได้ใช้เป็นตัวช่วยในการศึกษาภาษาอังกฤษ ซึ่งเรื่องนี้ผมเคยคุยไว้บ้างแล้วที่หัวข้อนี้&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/11/1255-2-youtube.html" target="_blank"&gt;[1255] เว็บดูวีดิโอ 2 เว็บที่เทียบระดับ YouTube&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และวันนี้ได้มาพิ่มเติมอีก 2 เว็บ คือ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mixtaka.com/" target="_blank"&gt;http://www.mixtaka.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.56.com/" target="_blank"&gt;http://www.56.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่ที่ต้องการแนะนำเป็นพิเศษ คือเว็บนี้ครับ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.imdb.com/features/video/browse/film/" target="_blank"&gt;http://www.imdb.com/features/video/browse/film/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ลักษณะที่น่าสนใจของเว็บนี้ก็คือ เป็นหนังสั้นๆ แต่ให้ดูตั้งแต่ต้นจนจบเรื่อง กว่า 5,700 เรื่อง เมื่อท่านคลิกเพื่อชมเรื่องใดเรื่องหนึ่ง เมื่อเข้าไปแล้วให้คลิก Full Movie และก่อนจะชมให้อ่าน Description ที่ใต้จอก่อน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมขอชวนให้ท่านชม movie เหล่านี้ ด้วยความตั้งใจที่จะศึกษาภาษาอังกฤษ (ถ้าดูแล้วสนุกก็ถือว่าเป็นผลพลอยได้) แม้ไม่สามารถเข้าใจได้ทั้งหมดก็ไม่เป็นไร แต่การได้ฟัง 1) สำเนียง  2)ศัพท์  3)ประโยคที่ใช้ จะช่วยพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของเราไปเรื่อย ๆ โดยไม่รู้ตัว โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรื่องที่มีบทพูดเยอะ ๆ&lt;br /&gt;อีกอย่างหนึ่งที่น่าสนใจคือ เว็บนี้ดูได้เรื่อย ๆ ไม่ค่อยชะงัก หรือสะดุดเหมือนเว็บ TouTube&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;วันนี้ผมรู้สึกว่าคุยสะดุด ๆ ยังไงก็ไม่รู้ แต่ก็อยากให้ท่านผู้อ่านลองเข้าไปชมเว็บดูหนังที่ผมแนะนำ น่าจะได้ประโยชน์อยู่บ้าง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;แถม: ดู Titanic จบเรื่อง   &lt;a href="http://www.youtube.com/view_play_list?p=CF7347C13D34F5EB&amp;amp;search_query=titanic+catherine+zeta+jones+peter+gallagher+tim+curry" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-6160407806121500748?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/6160407806121500748/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=6160407806121500748&amp;isPopup=true' title='1 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/6160407806121500748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/6160407806121500748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1269-5700.html' title='[1269] ดูหนังฟรีกว่า 5,700 เรื่อง'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-9167639815324266166</id><published>2009-12-05T20:17:00.009+07:00</published><updated>2009-12-07T08:14:22.122+07:00</updated><title type='text'>[1268] ประสบการณ์ของผมในการพูดภาษาอังกฤษ</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;เพื่อนหลายคนที่ผมเคยคุยด้วยมีความเห็นตรงกันว่า การจะพูดภาษาอังกฤษได้ ต้องรู้ศัพท์เพียงพอที่จะพูด ถ้ารู้ศัพท์น้อยเกินไปก็ไม่มีเครื่องมือที่จะสื่อข้อความที่ต้องการพูด ศัพท์จึงสำคัญมาก และคนไทยจำนวนมากก็รู้ศัพท์น้อย ซึ่งตามมาด้วยการพูดภาษาอังกฤษได้น้อยหรือพูดแทบจะไม่ออกเอาซะเลย&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ข้อสรุปข้างบนนี้ แม้ผมจะไม่เห็นด้วย 100 % เพราะว่าผมเคยเห็นเยอะแยะไปที่เป็นตรงกันข้าม คือ คนที่รู้ศัพท์น้อย-พูดภาษาอังกฤษได้มาก และคนที่รู้ศัพท์มาก-พูดภาษาอังกฤษได้น้อย ทั้งนี้เพราะการจะสื่อความให้คนอื่นรู้เรื่องไม่ได้ขึ้นอยู่กับการรู้ศัพท์เพียงอย่างเดียว แต่ขึ้นอยู่กับปัจจัยอื่นด้วย เช่น ความสามารถในการเรียงร้อยถ้อยคำและลำดับประเด็นการพูด ไม่ต้องพูดถึงภาษาอังกฤษหรอกครับ แค่ภาษาไทยนี่คนไทยหลายคนก็มีปัญหาในการพูด บางทีฟังอยู่ครึ่งวันยังไม่รู้เลยว่าพี่แกต้องการจะบอกอะไร&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่ถ้าพูดโดยหลักเกณฑ์ทั่วไป การรู้ศัพท์มากเข้าไว้ก็ย่อมดีกว่ารู้น้อย เหมือนเวลาปรุงอาหารที่มีเครื่องปรุงครบก็ย่อมมีโอกาสปรุงอาหารได้อร่อยกว่าเวลาที่ขาดเครื่องปรุง แต่ถ้าเป็นคนครัวที่ไม่มีฝีมือ ต่อให้มีเครื่องปรุงครบถ้วน ถึงจะปรุงยังไงก็ไม่อร่อยอยู่นั่นเอง คนที่พูดภาษาอังกฤษและรู้ศัพท์เยอะ ถ้ารู้จักเรียงร้อยถ้อยคำและความคิด ก็ย่อมพูดได้ดีเป็นธรรมดา&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ปัญหาถัดมาที่อาจจะมีคนถามก็คือ ต้องรู้ศัพท์กี่คำจึงจะพอใช้ คำถามนี้ถามง่ายแต่ตอบยากครับ เพราะมันขึ้นอยู่กับความสามารถของทั้งผู้พูดและผู้ฟัง และเรื่องที่พูด อย่างไรก็ตามก็มีคนเคยรวมรวมไว้เหมือนกันว่า ศัพท์พื้นฐานที่จำเป็นต้องใช้ในการสนทนามีอะไรบ้าง ในบล็อกนี้ผมก็เคยนำมาเสนอท่านผู้อ่านแล้ว ที่ลิงค์นี้ครับ&lt;br /&gt;&lt;em&gt;- &lt;/em&gt;&lt;a href="http://esl.about.com/library/vocabulary/bl850_basics.htm" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Basics - 850 Words For Conversational Fluency &lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;-ดาวน์โหลดนำไปเย็บเล่มอ่าน: &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/125364614/4fce053a/850_Words_for_Basic_Conversati.html?s=1" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;คลิก&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;-ดาวน์โหลดไฟล์ที่มีคำแปลแสดงเมื่อางเมาส์บนคำศัพท์: &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/124984485/5253cc38/850_Words_for_Basic_Conversati.html?s=1" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;คลิก&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;แต่ปัญหาที่ผมได้ยินคนบ่น มักจะมี 2 ข้อข้างล่างนี้ คือ&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;1.เมื่อถึงเวลาพูด มักจะนึกศัพท์ได้ไม่ทัน ทั้ง ๆ ที่เป็นศัพท์ง่าย ๆ ครั้นพอได้ยินคนอื่นพูดก็ร้องอ๋อทันที แต่ถ้าให้นึกพูดเองก็นึกไม่ออก&lt;br /&gt;2.หลายครั้งก็นึกคำศัพท์ออก เช่น รู้ว่า สนามบิน คือ airport แต่จะพูดว่า "&lt;em&gt;ผมจะไปรอคุณอยู่ที่สนามบินตรงหน้าเคาน์เตอร์เช็กอินของสายการบินไทยเวลา 4 ทุ่ม"&lt;/em&gt; ชักจะนึกไม่ออกว่าควรจะพูดยังไงดี&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ปัญหาทั้งข้อ 1 และข้อ 2 นี่นะครับสำหรับคนไทยที่พูดคล่องแล้วเขาจะไม่มีปัญหาเลย เพราะเมื่อเขาจะพูด ภาษาที่ปรากฏในสมองก็คือภาษาอังกฤษ และพูดออกไปเป็นภาษาอังกฤษได้เลย พูดง่าย ๆ ก็คือ ทั้งหมดไม่ต้องมีภาษาไทยเข้ามาเกี่ยวข้องเลย แต่ถ้าคนที่ไม่คล่องขนาดนี้ล่ะครับจะทำยังไง? มีบางครั้งผมเคยได้ยินเขาสอนกันว่า อย่าคิดเป็นภาษาไทย ให้พยายามคิดเป็นภาษาอังกฤษ และพูดเป็นภาษาอังกฤษ ถ้ายังคงคิดเป็นภาษาไทยก็จะพูดได้ไม่ทันกิน! โธ่ ! ก็อยากจะคิดเป็นภาษาอังกฤษอยู่เหมือนกันแหละครับ แต่มันคิดไม่ออก แล้วนี่จะมาห้ามไม่ให้คิดเป็นภาษาไทยอีก มันจะทารุณเกินไปมั้งครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมขอเอาประสบการณ์ของตัวเองมาแลกเปลี่ยนแล้วกันนะครับ ผิดถูกอย่างไรผู้รู้โปรดชี้แนะด้วย&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเคยเขียนไว้ที่ไหนสักแห่งในบล็อกนี้ว่า สมัยก่อนนี้ตอนที่ผมเรียนมหาวิทยาลัย ผมไม่มีโอกาสได้พูดภาษาอังกฤษ และช่วงหลังเรียนจบอีก 10 ปีซึ่งไปทำงานในต่างจังหวัดก็ไม่เคยพูดภาษาอังกฤษอีกเช่นกัน เพราะไม่รู้จะพูดกับใคร แต่ผมจะขอให้แผงหนังสือพิมพ์เจ้าประจำรับ Bangkok Post หรือ The Nation ให้ผมวันละฉบับทุกวัน และผมก็ได้ฝึกอ่านมาโดยตลอด ถ้าไม่ได้อ่านก็จะเสียดายเพราะเสียเงินซื้อแล้ว (ก็มันแพงกว่าหนังสือพิมพ์ภาษาไทยนี่ครับ และนี่อาจจะเป็นข้อดีอย่างหนึ่งของการเสียเงิน)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ประเด็นหลักที่ผมต้องการเรียนท่านผู้อ่าน มีอยู่ 2 ประเด็นตรงนี้ครับ&lt;br /&gt;ประเด็นที่ 1:&lt;/strong&gt; ในระยะแรก ๆ ที่ยังอ่านอย่างกะเตาะกะแตะ มันก็อดไม่ได้หรอกครับที่จะอ่านไปแปลไปในสมอง แต่เมื่อได้อ่านติดต่อกันหลายปี ปริมาณการแปลเป็นภาษาไทยขณะที่อ่านก็จะน้อยลง ๆ จนในระยะหลัง ๆ ผมก็จะอ่านเป็นภาษาอังกฤษและเข้าใจไปเลย เข้าใจก็คือเข้าใจ ไม่ต้องแปลเป็นภาษาไทยก็เข้าใจได้ การที่อ่านและเข้าใจไปเลยเป็นภาษาอังกฤษนี้ ทำให้อ่านได้เร็ว แต่นี่หมายความว่า ผมจะทำอย่างนี้ได้ก็ต่อเมื่อมันไม่ยากกว่าระดับหนังสือพิมพ์ ถ้าผมต้องไปอ่านตำราที่ยาก ๆ มันก็จะชะงักและไปไม่ได้เร็ว และ... ต้องคิดเป็นภาษาไทย สรุปง่าย ๆ ตอนนี้ก็คือ ถ้ามันไม่ยากเกินไป เราก็จะสามารถอ่านและเข้าใจไปเลยโดยไม่ต้องแปลเป็นภาษาไทย แต่กว่าจะผ่านจากขั้นอ่านไปแปลไป มาสู่ขั้นอ่านและเข้าใจโดยไม่ต้องแปล ก็ต้องอาศัยความอดทนต่อเนื่องมาหลายปีทีเดียวครับ ไม่ใช่เดี๋ยวเดียวก็ทำได้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ประเด็นที่ 2:&lt;/strong&gt; ครั้นผมได้ย้ายเข้ามาในกรุงเทพ และต้องทำงานที่ต้องพูดภาษาอังกฤษ มันไม่ต่างกันเลยครับกับประสบการณ์การอ่านที่ผมเล่าให้ท่านฟังข้างบนนี้ คือ ในระยะแรก ๆ ผมไม่สามารถพูดออกไปได้ทันทีอย่างอัตโนมัติเป็นภาษาอังกฤษ หลายครั้งที่ต้องทบทวนหลายเที่ยวเป็นภาษาไทยก่อนว่าประโยคอย่างนี้ ๆ ควรจะแต่งเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไง ซึ่งก็ต้องใช้เวลาพอสมควรกว่าจะพูดเป็นภาษาอังกฤษได้โดยไม่ต้องคิดเป็นภาษาไทยก่อน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และเรื่องที่ผมขอเน้นก็คือ ประสบการณ์การฝึกฝนการอ่าน ที่ทำให้ผมอ่านภาษาอังกฤษและเข้าใจไปเลยโดยไม่ต้องคิดผ่านภาษาไทย มันเป็นพื้นฐานอย่างดีที่ช่วยให้ผมพูดภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้นโดยไม่ต้องคิดผ่านภาษาไทยก็พูดออกไปได้เลย เพราะฉะนั้น ขณะที่ฝึกพูดผมจึงมีปัญหาแค่ 2 อย่าง คือ 1.ปรับปากให้เปล่งเสียง และ 2.ปรับหูให้ฟังสำเนียง ส่วนการปรับสมองให้เข้าใจเรื่องราวนั้นไม่ค่อยเป็นปัญหานัก เพราะได้ฝึกมาพอสมควรแล้วจากการอ่านภาษาอังกฤษมาหลายปี&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;นี่แหละครับ เมื่อผมคุยกับท่านผู้อ่านในบล็อกนี้ ผมจึงมักจะย้ำว่า การอ่านเป็นพื้นฐานที่มีประโยชน์มากสำหรับท่านที่ต้องการฝึกพูดภาษาอังกฤษ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่... จริง ๆ แล้วท่านก็ไม่จำเป็นต้องฝึกเหมือนผม หลายท่านอาจจะถนัดที่จะฝึกฟังมากกว่า และเมื่อฝึกฟังมาก ๆ ท่านก็จะได้รับทักษะในลักษณะเดียวกันคือ ฟังภาษาอังกฤษและเข้าใจไปเลย โดยไม่ต้องแปลเป็นภาษาไทยขณะที่ฟัง สรุปสั้น ๆ อีกครั้งก็คือ การฝึกฟังมาก ๆ และอ่านมาก ๆ และเข้าใจไปเลย จะช่วยให้เราสามารถพูดออกไปเลยเป็นภาษาอังกฤษโดยไม่ต้องคิดเป็นภาษาไทยก่อน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;หลายท่านที่อ่านมาถึงบรรทัดนี้อาจจะรู้สึกว่า เส้นทางมันช่างยาวไกลเสียจริง ๆ และอาจจะรู้สึกท้อแท้ ขอเรียนว่า ขอให้แค่ท้อแท้เถอะครับ แต่อย่าท้อถอย ความสำเร็จนั้นจะเป็นรางวัลที่บำเรอให้แก่คนใจเด็ดเท่านั้น หลายคนในโลกนี้ต้องการความสำเร็จโดยไม่ต้องพยายาม และเมื่อไม่ได้ดังใจก็บ่นว่าโลกใจร้าย มันจะเป็นไปได้อย่างไรครับ ถ้าฟ้าดินทำให้คนที่ขยันและเกียจคร้านประสบความสำเร็จเท่าเทียมกัน ในโลกนี้ก็คงไม่มีใครอยากจะขยันหรอกครับ คงจะมีแต่คนเกียจคร้านเต็มไปทั้งโลก และโลกก็คงจะล่มสลายในเวลาอันรวดเร็ว&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พอมาถึงบรรทัดนี้ ผมก็นึกถึงเพลง &lt;strong&gt;You are my sunshine&lt;/strong&gt; ที่ผมเพิ่งฟังจบก่อนที่มานั่งคุยกับท่านผู้อ่าน ผมชอบตรง chorus ที่เขาบอกว่า&lt;br /&gt;&lt;em&gt;So let the sun shine in&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Face it with a grin&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Smilers never loose&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And Frowners never win&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;So let the sun shine in&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Face it with a grin&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Open up your heart &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;and let the sun shine in&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ผมว่าพวกเราที่ฝึกพูดภาษาอังกฤษ คงต้องเป็น &lt;strong&gt;We are our own sunshine&lt;/strong&gt; ลองฟังดูซีครับ เพราะมาก &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=FafLnokzeNo" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ขอย้อนกลับไปยังเรื่องที่คุยตั้งแต่ตอนต้น ผมว่าในระยะแรก ๆ มันเป็นไปไม่ได้หรอกครับ ที่เราจะขจัดการคิดเป็นภาษาไทยออกไปโดยสิ้นเชิง มันก็ต้องฝึกควบกันไปนั่นแหละครับ และเมื่อเราชำนาญมากขึ้น เราก็จะสามารถมากขึ้นในการฟัง พูด อ่าน เขียน ภาษาอังกฤษโดยไม่ต้องผ่านภาษาไทย&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;มีเทคนิคอยู่อย่างหนึ่งที่ผมใช้ฝึกตัวเองเกี่ยวกับศัพท์และได้ผลดี คือ&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;1.ผมเห็นว่า ศัพท์ที่เราต้องใช้สนทนาขั้นพื้นฐานนี่นะครับ มันก็มีไม่มากนักหรอก ถ้าเราพยายามเรียนรู้และจดจำศัพท์พวกนี้ให้ได้ไว้ก่อน ก็น่าจะช่วยย่นเวลาในการฝึกพูดภาษาอังกฤษ คือเราฝึกจำศัพท์ที่จำเป็นมากซะก่อน ส่วนศัพท์ที่จำเป็นน้อยเราค่อยไปฝึกเอาทีหลัง คำว่าจำเป็นในที่นี้คือจำเป็นในการพูดนะครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.และการทบทวนศัพท์นี้ มันก็น่าจะทบทวนให้เหมือนกับที่เรากำลังจะพูด คือคนไม่คล่องอย่างเรา พอจะพูดเราก็จะนึกถึงศัพท์ภาษาไทยก่อน เพราะฉะนั้น ถ้าเรามี list คำศัพท์ที่เป็น ไทย – อังกฤษ, เราก็ฝึกท่องและทบทวนโดยการเปิดภาษาไทยและปิดภาษาอังกฤษ เมื่อเห็นศัพท์ไทยก็ให้นึกภึงศัพท์ภาษาอังกฤษ ลักษณะเดียวกับที่เราต้องนึกเวลาจะเอ่ยปากจริง ๆ และถ้าได้ฝึกเปล่งเสียงออกมาด้วยก็ยิ่งวิเศษ เมื่อฝึกอย่างนี้ไปเรื่อย ๆ ก็จะเคยชินที่จะคิดและพูดเป็นภาษาอังกฤษ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และขอเรียนว่า ท่านไม่ต้องกังวลหรอกครับว่า จะยึดติดและต้องคิดเป็นภาษาไทยไปด้วยทุกครั้งที่พูด คือเมื่อเราเริ่มพูดได้แล้ว เราก็จะทิ้งภาษาไทยไปโดยอัตโนมัติทีละน้อย ๆ จนวันหนึ่ง เราก็จะพูดภาษาอังกฤษโดยไม่ต้องคิดถึงภาษาไทย&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ลิงค์ต่าง ๆ ข้างล่างนี้ ผมเชื่อว่า จะเป็นเครื่องมือที่ดีพอสมควร ซึ่งจะช่วยให้ท่านพัฒนาคำศัพท์ ไทย – อังกฤษ อันจะเป็นประโยชน์ต่อการฝึกพูดภาษาอังกฤษของท่าน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ลิงค์ที่ 1:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.sealang.net/thai/vocabulary/" target="_blank"&gt;http://www.sealang.net/thai/vocabulary/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ที่คอลัมน์ซ้ายมือใต้หัวข้อ &lt;strong&gt;Words and glosses&lt;/strong&gt; จะมีศัพท์อยู่ 4 หมวด ให้ท่านฝึก คือ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.sealang.net/thai/vocabulary/menu.htm#Thai" target="_blank"&gt;Thai AWl&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.sealang.net/thai/vocabulary/menu.htm#AUA" target="_blank"&gt;AUA Reader&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.sealang.net/thai/vocabulary/menu.htm#BYKI" target="_blank"&gt;BYKI&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.sealang.net/thai/vocabulary/menu.htm#SEAlang" target="_blank"&gt;SEAlang&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ลิงค์ที่ 2&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://intereladsd.blogspot.com/2007/07/242-3-3.html" target="_blank"&gt;Test และ Train ตัวเองกับศัพท์ ไทย --&gt;อังกฤษ 3 พันคำ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ลิงค์ที่ 3 &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/05/1075-verb-25.html" target="_blank"&gt;verb 25คำที่ช่วยท่านพูดอังกฤษได้ดังใจมากขึ้น&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ลิงค์ที่ 4&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://english-for-thais.blogspot.com/2008/03/133-verb.html" target="_blank"&gt;รวม ‘คำกริยา’ ภาษาไทย เทียบ ‘verb’ ภาษาอังกฤษ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ศึกษาเพิมเติม:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2008/12/884.html" target="_blank"&gt;[884] นึกศัพท์ได้ทัน กี่พันเรื่องก็พูดได้&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ขออวยพรให้ทุกท่านประสบความสำเร็จจากความพยายามที่มั่นคงครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-9167639815324266166?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/9167639815324266166/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=9167639815324266166&amp;isPopup=true' title='1 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/9167639815324266166'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/9167639815324266166'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1268.html' title='[1268] ประสบการณ์ของผมในการพูดภาษาอังกฤษ'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-8323339680470658892</id><published>2009-12-05T09:22:00.004+07:00</published><updated>2009-12-05T09:38:32.135+07:00</updated><title type='text'>[1267] ด/ล Reader’s Digest และ National Geographic</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;บางครั้งบางคราวผมเดินผ่านหน้าแผงขายนิตยสารเก่า เห็นมี &lt;strong&gt;Reader’s Digest&lt;/strong&gt; และ &lt;strong&gt;National Geographic&lt;/strong&gt; ฉบับก่า ๆ วางขายราคาถูก ๆ ในบรรดานิตยสารภาษาอังกฤษฉบับก่าด้วยกัน ผมว่า 2 ฉบับนี่แหละครับที่คนนิยมสะสมมาที่สุด ทั้งนี้ก็เพราะเนื้อหาและภาพในเล่มยังคงน่าสนใจมีคุณภาพคงเส้นคงวา ไม่ล้าสมัยง่าย ๆ เหมือนนิตยสารข่าว วันนี้ผมมีบางเล่มมาให้ท่านดาวน์โหลดครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[1] เว็บไซต์:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.rd.com/" target="_blank"&gt;Reader’s Digest&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2006&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/164556891/e42e02bf/reader200604.html" target="_blank"&gt;ฉบับเดือน เมษายน&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/164562004/8357f146/reader200605.html" target="_blank"&gt;ฉบับเดือน พฤษภาคม&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/164537156/eed2715a/reader200606.html" target="_blank"&gt;ฉบับเดือน มิถุนายน&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/164544406/35fb340a/Reader_digest_august_2006.html" target="_blank"&gt;ฉบับเดือน สิงหาคม&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2007&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/164496666/f9e0987d/readers_digest_0507.html" target="_blank"&gt;ฉบับเดือน พฤษภาคม&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2008&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/163969819/8f8a94f6/reader_s_digest_jan_2008.html" target="_blank"&gt;ฉบับเดือน มกราคม&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/163970854/d53f4b75/ReadersDigest102008.html" target="_blank"&gt;ฉบับเดือน ตุลาคม&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/163974030/579ee05/ReadersDigestNovember2008.html" target="_blank"&gt;ฉบับเดือน พฤศจิกายน&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/163974978/601f98bc/Readers_Digest_-_December_2008.html" target="_blank"&gt;ฉบับเดือน ธันวาคม&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2009&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/163976263/488a571f/Readers_Digest__2009-06_.html" target="_blank"&gt;ฉบับเดือน มิถุนายน&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2009 - 2010&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/164460766/5f193a47/readers-digest-2009-12-2010-01.html" target="_blank"&gt;ฉบับเดือน ธันวาคม - มกราคม&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[2] เว็บไซต์:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.nationalgeographic.com/" target="_blank"&gt;National Geographic &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;สำหรับ National Geographic ผมขอแนะให้ท่านไปที่เว็บ &lt;a href="http://englishtips.org/" target="_blank"&gt;http://englishtips.org/&lt;/a&gt; , &lt;strong&gt;Register&lt;/strong&gt; และ &lt;strong&gt;Login&lt;/strong&gt;, และ search โดยพิมพ์คำว่า &lt;strong&gt;“National Geographic”&lt;/strong&gt; ลงไป ก็จะมีหลายฉบับให้ท่านดาวน์โหลดครับ&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(หรือถ้าต้องการ Reader's Digest ก็พิมพ์ "Reader's Digest" ลงไป )&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;อ่านเพิ่มเติม:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://intereladsd.blogspot.com/2007/03/79.html" target="_blank"&gt;[79] นิตยสารที่มีคนอ่านมากที่สุดในโลก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/11/1235.html" target="_blank"&gt;[1235] เรื่องอะไร คนชอบพูด-ชอบฟัง มากที่สุดในโลก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/04/1015-readers-digest-best-jokes.html" target="_blank"&gt;[1015] อ่าน Reader’s Digest Best Jokes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-8323339680470658892?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/8323339680470658892/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=8323339680470658892&amp;isPopup=true' title='0 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/8323339680470658892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/8323339680470658892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1267-readers-digest-national-geographic.html' title='[1267] ด/ล Reader’s Digest และ National Geographic'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-9102010333726069309</id><published>2009-12-03T23:07:00.007+07:00</published><updated>2009-12-03T23:58:08.111+07:00</updated><title type='text'>[1266]ขอแนะนำเว็บ  bkkonline.com (อีกครั้ง)</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;ผมเคยแนะนำเว็บ &lt;a href="http://www.bkkonline.com/" target="_blank"&gt;http://www.bkkonline.com/&lt;/a&gt; ไว้ตั้งแต่เดือนมีนาคมปีที่แล้ว&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ที่ลิงค์นี้&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://english-for-thais.blogspot.com/2008/03/100-bkkonlinecom.html" target="_blank"&gt;[100] เรียนภาษาอังกฤษกับ bkkonline.com&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ที่เว็บนี้มีคอลัมน์ที่เกี่ยวกับภาษาอังกฤษอยู่ทั้งหมด 13 คอลัมมน์ ในหลาย ๆ คอลัมน์เหล่านี้อธิบายภาษาอังกฤษด้วยภาษาไทย, เป็น Text อังกฤษ – ไทยควบกัน, มีแบบฝึกหัดเพิ่มความชำนาญ ฯลฯ และ ฯลฯ สรุปง่าย ๆ ก็คือ มีประโยชน์และน่าศึกษาทุกคอลัมน์ วันนี้ผมขอนำเอามาแนะนำอีกครั้ง ผมคงไม่ต้องแนะนำอะไรมาก เพราะเมื่อท่านคลิกเข้าไปก็จะเห็นคุณภาพของเว็บนี้ได้ด้วยตนเอง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ตามลิงค์ข้างล่างนี้ครับ&lt;br /&gt;1-&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.bkkonline.com/english/" target="_blank"&gt;English Corner&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;2-&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bkkonline.com/game/hangman/" target="_blank"&gt;Hang Man&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;3-&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bkkonline.com/everyday/" target="_blank"&gt;Everyday English&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;4-&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bkkonline.com/newnanny/" target="_blank"&gt;New Nanny&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;5-&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bkkonline.com/edialog-voice/" target="_blank"&gt;E-Dialog with Voice&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;6- &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.bkkonline.com/nanny/" target="_blank"&gt;พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;7-&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bkkonline.com/business/" target="_blank"&gt;Business Letter&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;8-&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bkkonline.com/song/" target="_blank"&gt;Song of the Week&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;9-&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bkkonline.com/khaosan/" target="_blank"&gt;On Khao San Road&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;10-&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bkkonline.com/fun-english/" target="_blank"&gt;เพลินภาษาน่ารู้&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;11&lt;/strong&gt;- &lt;a href="http://www.bkkonline.com/ediary/" target="_blank"&gt;E-Diary&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;12-&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bkkonline.com/library/words/" target="_blank"&gt;ศัพท์ทันโลก&lt;/a&gt; &lt;strong&gt;13-&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.bkkonline.com/e-dialog/" target="blank"&gt;E-Dialog&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;การฝึกภาษาอังกฤษนี่นะครับ ขอให้ท่านมองทั้ง 2 ด้าน คือ 1.เข้าใจ และ 2.ใช้เป็น&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[A].เมื่อท่านอ่านหรือฟังอะไรก็ตามและรู้เรื่อง นี่เรียกว่าเข้าใจ ผมขอเรียกง่าย ๆ ว่า ท่าน&lt;strong&gt;ผ่านระดับประถม&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[B].ขั้นต่อมาก็คือ ท่านลองทดสอบตัวเองซิว่า สิ่งที่ท่านได้อ่านหรือฟังแล้วนี้ ท่านสามารถเขียนหรือพูดออกมาด้วย&lt;a name="OLE_LINK4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK3"&gt;ถ้อยคำสำนวน&lt;/a&gt;ของตัวท่านเอง ได้หรือไม่ ถ้าทำได้ ผมขอเรียกง่าย ๆ ว่า ท่าน&lt;strong&gt;ผ่านระดับมัธยม&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[C].คราวนี้มาถึงขั้นสุดท้าย ท่านสามารถพูดหรือเขียนเรื่องอื่นๆที่ท่านต้องการพูดหรือเขียนที่คล้าย ๆ กันนี้ อาจจะสั้นกว่าหรือง่ายกว่าก็ได้ ท่านพอจะทำได้หรือไม่ ถ้าทำได้ ผมขอเรียกง่าย ๆ ว่า ท่าน&lt;strong&gt;ผ่านระดับมหาวิทยาลัย&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เรื่องของเรื่องก็คือว่า ในขั้น [A]. นั้น ถ้าเราอ่านหรือฟังแล้วเข้าใจ เราก็จะพอใจ เพราะเราเช็กตัวเองได้ และรู้ตัวว่าเราสอบผ่าน พูดง่าย ๆ ก็คือ เราทำข้อสอบและตรวจข้อสอบให้คะแนนด้วยตัวเอง โดยไม่ต้องรอฟังผลการสอบที่ครูจะประกาศ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่พอมาถึงขั้น [B]. และ [C]. ซึ่งเราต้องเขียนและพูดออกมา เมื่อไม่มีคนอ่านสิ่งที่เราเขียน และไม่มีคนฟังเสียงที่เราพูด เราก็ชักจะไม่แน่ใจแล้วว่า เราเขียนและพูดถูกต้องหรือเปล่า ก็เลยลังเลไม่แน่ใจ เมื่อบวกกับความท้อหลายคนที่ขยันจึงอาจจะพอใจแค่ได้อ่านหรือฟัง แต่ไม่ฝึกเลยไปถึงขั้นพูดหรือเขียน ยิ่งถ้าไม่ขยันก็หยุดหมดทุกอย่าง คือ หยุดอ่าน – หยุดฟัง – หยุดพูด –หยุด เขียน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมอยากจะบอกว่า ขอให้ท่านพยายามฝึกอ่านและฟังอยู่เสมอ ๆ คือให้สอบผ่านข้อ [A].ระดับประถมก่อน และตอนฝึกข้อ [B]. และ [C]. คือระดับมัธยมและระดับมหาวิทยาลัยนี้ แม้ไม่มีครูตัวเป็น ๆ ที่ท่านจะเรียนด้วย ก็ฝึกไปเรื่อย ๆ ด้วยตัวเองไปพลาง ๆ ก่อนก็ได้ครับ เมื่อมีโอกาสเรียนกับครู สิ่งที่ท่านฝึกไว้นี้ก็จะไม่ไปไหนหรอกครับ มันจะเป็นทักษะที่สะสมอยู่ซึ่งจะช่วยให้ท่านเขียนและพูดได้เร็วกว่าคนที่ไม่เคยซ้อมมาเลย&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เปรียบง่าย ๆ กับนักมวยก็ได้ครับ การชกลมกับชกกระสอบทรายจะช่วยเตรียมความพร้อมทั้งร่างกายและจิตใจ ก่อนที่จะเจอคู่ชกจริง ๆ ถ้าตอนนี้เรายังไม่มีคู่ชกและก็ไม่มีคู่ซ้อมที่เป็นคนจริง ๆ ก็ชกลมและชกกระสอบทรายไปพลาง ๆ ก่อนแล้วกันครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเชื่อว่า คนไทยจำนวนมาก ที่สามารถใช้ภาษาอังกฤษในการทำงานได้อย่างพอตัว คนเหล่านี้ก็&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ชกลม&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; และ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;ชกกระสอบทราย&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;มาก่อนที่จะมี&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;คู่ซ้อม&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;และ&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;คู่ชก&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ที่เป็นคนจริง ๆ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ขอให้ทุกท่านที่หวังจะเก่งภาษาอังกฤษอย่าได้ท้อเลยครับ แม้ว่าเราจะไม่ได้มีโอกาสเรียนที่มหาวิทยาลัยดัง ๆ, ไม่ได้เรียนโรงเรียนอินเตอร์, ไม่ได้เรียนเมืองนอก, ฯลฯ แต่ขอทุกท่านอย่าได้ดูถูกการศึกษาด้วยตัวเอง หรือ self-study เลยครับ การ “&lt;strong&gt;ศึกษาด้วยตัวเอง&lt;/strong&gt;” หรือ “&lt;strong&gt;ฝึกฝนด้วยตัวเอง&lt;/strong&gt;” แม้จะเป็นคำที่ไม่หรูหรา แต่ถ้าท่านอดทนฝึกไปเรื่อย ๆ จนท่านสามารถอ่านภาษาอังกฤษรู้เรื่อง ฟังรู้เรื่อง พอจะเขียนได้ พูดได้ สื่อสารได้ แม้ไม่มีใบประกาศนียบัตรรับรอง แต่ถ้าท่านใช้งานมันได้ ก็เป็นเรื่องที่น่าชื่นชมยินดีอย่างยิ่งแล้วครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-9102010333726069309?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/9102010333726069309/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=9102010333726069309&amp;isPopup=true' title='1 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/9102010333726069309'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/9102010333726069309'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1266-bkkonlinecom.html' title='[1266]ขอแนะนำเว็บ  bkkonline.com (อีกครั้ง)'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-2911025584731772063</id><published>2009-12-02T21:41:00.006+07:00</published><updated>2009-12-03T23:49:58.986+07:00</updated><title type='text'>[1265] ดาวน์โหลดหนังสือ How to ask questions?</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;ระหว่างการพูดคุยแทบทุกครั้งของคนเรา จะต้องมีการถามและตอบ เพราะฉะนั้น การจะพูดอะไรกับคนอื่นได้ จะต้องถามเป็นและตอบเป็น&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ถ้าใครพูดภาษาใดมาตั้งแต่เกิดก็คงไม่มีปัญหาว่าจะต้องตั้งคำถามยังไง ตอนตอบจะเรียงถ้อยคำยังไง เขาจะทำได้โดยธรรมชาติ แต่ถ้าเป็นภาษาที่มาเรียนภายหลัง เช่นคนไทยเรียนภาษาอังกฤษ และไม่มีโอกาสพูดภาษาอังกฤษทุกวัน การเรียนรู้โครงสร้างประโยคคำถาม-คำตอบ และจำให้ได้เป็นพื้นฐานไว้ก่อนในใจ ก็คงเป็นสิ่งจำเป็นอยู่บ้าง อย่างน้อยก็ในระยะแรก ซึ่งยังพูดไม่ค่อยคล่อง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมนึกถึงตัวเองสมัยเริ่มได้รับมอบหมายงานซึ่งต้องพูดภาษาอังกฤษ ตอนเริ่มก็ติดขัดมากทีเดียว ไอ้ที่เรียนมาเกี่ยวกับการตั้งประโยคโดยใช้ 5W+1H (what, who, when, where, why, how) พอถึงเวลาจะพูดมันติด ๆ ขัด ๆ ตะกุกตะกักจริง ๆ ชวนให้ท้อ!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พออ่านมาถึงบรรทัดนี้ หลายท่านอาจจะเคยได้ยินคำแนะนำมาตรฐาน ว่า ก็ให้พยายามฝึกพูดบ่อย ๆ ก็จะค่อย ๆ พูดคล่องมากขึ้นเรื่อย ๆ เองแหละ ผมเห็นว่าแม้ว่าคำแนะนำเช่นนี้จะเป็นความจริง 100 % แต่ท่านเคยสังเกตไหมครับว่า ทำไมแต่ละท่านที่ฝึกพูดภาษาอังกฤษจึงผ่านช่วงเวลาแห่งความขรุขระเช่นนี้ได้เร็วหรือช้าต่างกัน ผมขอถามให้เจาะจงกับเรื่องที่จะแนะนำในวันนี้ คือ เรื่องการตั้งคำถาม ทำไมคน 2 คนที่มีเวลาเท่า ๆ กันในการฝึกพูดภาษาอังกฤษ จึงพูดคล่องได้ไม่เหมือนกัน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ตรงนี้แหละครับที่ผมอยากจะบอกว่า ถ้าจำหลักเกณฑ์ได้ขึ้นใจ และเมื่อถึงเวลาจะพูดก็พูดตามหลักเกณฑ์ที่ระลึกได้ เมื่อพูดไปเรื่อย ๆ ก็จะคล่องขึ้นโดยไม่ต้องระลึกถึงหลักเกณฑ์นั้นอีก แต่ถ้าไม่แม่นเรื่องวิธีการตั้งคำถาม พอพูดแต่ละครั้งก็อึดอัดขัดใจทุกที คือไม่มีความมั่นใจในการพูด อย่างนี้ก็แย่หน่อยครับ พูดง่าย ๆ ก็คือ &lt;a name="OLE_LINK4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK3"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;ถ้าพื้นฐานไม่ดีก็ปราชัยไปกว่าครึ่ง&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; แต่&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;ถ้าพื้นฐานดีก็มีชัยไปกว่าครึ่ง&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ผมขอยกตัวอย่างมาเปรียบเทียบให้เห็นชัด ๆ สัก 1 เรื่องนะครับ คิดว่าทุกท่านคงเล่นแบตมินตันเป็น การเล่นก็ง่าย ๆ คือถือไม้แบตตีกันไปตีกันมาก็เล่นได้แล้ว นี่พูดตามประสาเล่นแบบชาวบ้านที่ไม่ต้องมีโคช แต่สำหรับนักแบตชาวบ้านทั้งหลายอย่างพวกเรานี่ ท่านสังเกตไหมครับลูกแบบไหนที่ตียาก ถ้าเราตีด้วยมือขวาและลูกมาทางซ้ายยาว ๆ การจะตีลูกกลับไปก็ต้องใช้วิธีแบ็คแฮนด์ และลูกแบ็คแฮนด์นี่นะครับ ถ้าไม่ได้หัดตีให้ดีจะตีไม่ได้แรง เพราะฉะนั้น การตีลูกแบ็คแฮนด์ให้ได้แรง ๆ จากเส้นหลังด้านเราไปถึงเส้นหลังฝ่ายตรงข้าม จึงเป็นทักษะพื้นฐานที่ควรฝึกทำให้ได้ อาจจะต้องใช้เวลานานหน่อยฝึกตีซ้ำ ๆ แบ็คแฮนด์อย่างเดียวก่อนแข่งจริง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมกำลังจะบอกว่า ถ้าท่านใดพูดภาษาอังกฤษแล้วตั้งคำถามไม่เป็นหรือถามกลับได้ช้าเกินไป หรือใช้เวลาคิดนานเกินไปในการผูกประโยคคำถาม ก็อาจจะทำให้การสนทนาสะดุด ฉะนั้น จึงขอให้พยายามฝึกเฉพาะเรื่องนี้ให้คล่อง &lt;em&gt;ถ้าสามารถผูกประโยคตั้งคำถามได้คล่องเหมือนใจ ก็จะช่วยให้การพูดภาษาอังกฤษง่ายขึ้นเยอะ&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;คำว่า drill ในการเรียนภาษาคือ การฝึกซ้ำแล้วซ้ำอีก การ drill เช่นนี้มักจะได้ 2 สิ่งมาพร้อม ๆ กัน คือ 1.ความเก่ง 2.ความเบื่อ ถ้าอยากเก่งก็อย่าเบื่อ ถ้าเก่งแล้วก็จะหายเบื่อไปเอง&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และ&lt;a name="OLE_LINK2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK1"&gt;หนังสือเรื่อง &lt;/a&gt;&lt;strong&gt;How to ask questions&lt;/strong&gt; ที่ผมนำมาให้ท่านดาวน์โหลดในวันนี้ก็มีทุกเรื่องที่จะบอกท่านว่า จะตั้งคำถามยังไงในการพูดภาษาอังกฤษ มีตัวอย่างอธิบายอย่างชัดเจน โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่น่าสนใจมาก คือ Language Help ซึ่งเป็นข้อแนะนำการตั้งคำถามที่เป็นภาษาพูด, มีแบบฝึกหัดให้ทำ, และมีเฉลยให้ตรวจ นอกจากนี้ก็มีตัวอย่างแสดงลักษณะของคำตอบให้ดูด้วย&lt;br /&gt;เชิญ &lt;a href="http://www.4shared.com/file/163844591/2a65d87/How_to_Ask_Questions_-_249p.html" target="_blank"&gt;คลิกเพื่อดาวน์โหลด&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://englishphonics.blogspot.com/2009/07/how-to-ask-questions.html" target="_blank"&gt;ที่มา&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;หนังสือเรื่อง &lt;strong&gt;How to ask questions&lt;/strong&gt; แม้จะเป็นตำรา แต่ก็เป็นตำราที่อ่านง่ายครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ศึกษาเพิ่มเติม:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/10/1219.html" target="_blank"&gt;[1219] ฝึกพูดด้วยการฝึกถาม !&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://intereladsd.blogspot.com/2007/05/177-8-w-1-h.html" target="_blank"&gt;[177] การตั้งคำถามโดยใช้ 8 W และ 1 H&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-2911025584731772063?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/2911025584731772063/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=2911025584731772063&amp;isPopup=true' title='3 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/2911025584731772063'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/2911025584731772063'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/12/1265-how-to-ask-questions.html' title='[1265] ดาวน์โหลดหนังสือ How to ask questions?'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-7316485403801060342</id><published>2009-11-30T22:51:00.013+07:00</published><updated>2009-12-18T20:01:52.629+07:00</updated><title type='text'>[1264] ขอแนะนำ mp3 “ศัพท์คำพ้อง” 3,000 คำ</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;ผมได้นำ “&lt;strong&gt;ตัววิ่ง&lt;/strong&gt;” และ “&lt;strong&gt;ตัวเลื่อน&lt;/strong&gt;” &lt;strong&gt;“ศัพท์คำพ้อง” 3,000 คำ&lt;/strong&gt; มาให้ท่านผู้อ่านได้ใช้ฝึกเล่นเพื่อท่องจำและทบทวนคำศัพท์ทื้นฐาน &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/10/1231-2.html" target="_blank"&gt;ที่ลิงค์นี้&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;การจำศัพท์นี่นะครับ ยิ่งผ่านมากทางเท่าใด ก็ยิ่งจำได้แม่น, จำได้เร็ว, และจำได้นาน เท่านั้น ถ้าผ่านครบทั้ง 4 ทางยิ่งวิเศษ คือ&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#660000;"&gt;1.ผ่านตา (อ่าน)&lt;br /&gt;2.ผ่านมือ (เขียน)&lt;br /&gt;3.ผ่านหู (ฟัง)&lt;br /&gt;4.ผ่านปาก (พูด)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;ด้วยเหตุนี้ ผมจึงได้นำ “ศัพท์คำพ้อง” ทั้ง 3,000 คำนี้ มาขอให้เพื่อนร่วมงานของผมซึ่งจบการศึกษาและใช้ชีวิตอยู่ในต่างประเทศมาหลายปีได้อ่านและบันทึกเป็นไฟล์ mp3 เพื่อให้ท่านที่สนใจนำเอาไปเปิดฟังและฝึกพูดตาม&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;โดยได้แบ่งเป็นไฟล์ย่อย ๆ ไฟล์ละ 100 คำ, เมื่ออ่านจบแต่ละคำ จะเว้นระยะเพื่อให้ท่านฝึกออกเสียงตามไปทีละคำ ๆ ด้วยวิธีนี้ผมเชื่อว่า ท่านจะได้ 2 อย่างในเวลาเดียวกัน คือ (1) จำคำศัพท์พร้อมความหมาย อังกฤษเป็นไทย, และ ไทยเป็นอังกฤษ และ (2) สามารถพูดออกเสียงคำศัพท์แต่ละคำออกมาได้อย่างมั่นใจ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมขอเชิญชวนให้ท่านอาจารย์นำไฟล์ชุดนี้ไปแนะนำลูกศิษย์ ซึ่งถ้ามี mp3 ก็ดาวน์โหลดไว้ฟังขณะเดินทาง เป็นการฆ่าเวลาอย่างคุ้มค่า&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมจะทยอยนำมาให้ท่านได้ดาวน์โหลดเป็นตอน ๆ จนกว่าจะครบ 3,000 คำครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * * *&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ขอขอบพระคุณ 2 ท่านเป็นอย่างยิ่งที่ทำให้ไฟล์ mp3 ชุดนี้สำเร็จออกมาได้ คือ&lt;span style="color:#990000;"&gt;คุณมาสิริ อนะมาน&lt;/span&gt; ซึ่งช่วยอ่านด้วยสำเนียงที่ทั้งถูกต้องและน่าฟัง ทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทย และ&lt;span style="color:#990000;"&gt;คุณรุ่งโรจน์ รัตนลีลา&lt;/span&gt; ซึ่งรับผิดชอบงานอัดเสียงและตัดต่อทั้งหมด ขอบคุณมาก ๆ เลยครับ&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;* * * * *&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ขอเชิญคลิกดาวน์โหลดครับ&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/wnnqtjrymqm/RhymeVocab001-100.zip" target="_blank"&gt;ชุดที่ 1 - คำที่ 1 ถึง 100&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/m2zztjqjyd2/RhymeVocab_101-200.mp3" target="_blank"&gt;ชุดที่ 2 - คำที่ 101 ถึง 200&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/yydgzuuymmj/RhymeVocab_201-300.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 3 - คำที่ 201 ถึง 300&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/tnmnjlnynf4/RhymeVocab_301-400.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 4 - คำที่ 301 ถึง 400&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/2m4o0zjhzmm/RhymeVocab_401-500.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 5 - คำที่ 401 ถึง 500&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/imuwlwnyzmm/RhymeVocab_501-600.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 6 - คำที่ 501 ถึง 600&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/3ynt4kgwumk/RhymeVocab_601-700.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 7 - คำที่ 601 ถึง 700&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/njmnzdojmni/RhymeVocab_701-800.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 8 - คำที่ 701 ถึง 800&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/0qjjmjwlxnz/RhymeVocab801-900.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 9 - คำที่ 801 ถึง 900&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/zwm3ynmgfyy/RhymeVocab901-1000.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 10 - คำที่ 901 ถึง 1000&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/tnrnwmydwdb/Rhyme1001-1100.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 11 - คำที่ 1001 ถึง 1100&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/t0m1wmojmmm/RhymeVocab_1101-1200.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 12 - คำที่ 1101 ถึง 1200&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/ybmb4yiiray/RhymeVocab_1201-1300.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 13 - คำที่ 1201 ถึง 1300&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/jzjtmjkjkgk/RhymeVocab_1301-1400.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 14 - คำที่ 1301 ถึง 1400&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/2zxymygz3wj/RhymeVocab_1401-1500.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 15 - คำที่ 1401 ถึง 1500&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/tljznmgojmn/RhymeVocab_1501-1600.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 16 - คำที่ 1501 ถึง 1600&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/jwgmydzzyzj/RhymeVocab_1601-1700.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 17 - คำที่ 1601 ถึง 1700&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/ljxmyu2zjzl/RhymeVovab_1701-1800.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 18 - คำที่ 1701 ถึง 1800&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/mc4uhdlmnzy/RhymeVocab_1801-1900.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 19 - คำที่ 1801 ถึง 1900&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/file/zzm4gjdnjhj/RhymeVocab_1901-2000.mp3" target="”_blank”"&gt;ชุดที่ 20 - คำที่ 1901 ถึง 2000&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ชุดที่ค้างอยู่ ค่อยเอามาเติมวันที่ 22 ธค นะครับ&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-7316485403801060342?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/7316485403801060342/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=7316485403801060342&amp;isPopup=true' title='7 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/7316485403801060342'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/7316485403801060342'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/11/1264-mp3-3000.html' title='[1264] ขอแนะนำ mp3 “ศัพท์คำพ้อง” 3,000 คำ'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-5041640723646990312</id><published>2009-11-30T20:51:00.005+07:00</published><updated>2009-11-30T21:29:12.909+07:00</updated><title type='text'>[1263] รวมโปรแกรมดิก "แค่คลิกก็โชว์ความหมาย"</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;คุณปราโมทย์ถามมาว่า:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;มี dictionary online หรือ cd-rom ไหนที่มี Quickfind สำหรับอ่าน e-book บ้างมั้ยครับ? ผมหมายถึงไม่ต้องพิมพ์คำศัพท์ เพียงแค่ click หรือทาบ cursor ที่คำศัพท์ก็จะมีคำแปลหรือ handy pop-up พร้อมคำแปลขึ้นมาน่ะครับ ไม่แน่ใจว่า Babylon หรือ Cambridge Advanced Learner ทำได้หรือเปล่าครับ?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ตอบ:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;มีครับ เป็นโปรแกรมดิกชันนารีให้ท่านดาวน์โหลดและติดตั้งก่อนใช้งาน ทั้งดิกอังกฤษ – ไทย , อังกฤษ – อังกฤษ, และทั้ง 2 อย่างรวมกัน ข้างล่างนี้&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;เรื่องดิกนี่นะครับ ถ้าถามว่าดิกอะไรดีที่สุด ตอบยากจริง ๆ ครับ ขนาดผมเป็น &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2008/10/834.html" target="_blank"&gt;“คนบ้าดิก” &lt;/a&gt;มาเนิ่นนานก็ยังไม่สามารถตอบคำถามนี้ ขอเชิญท่านเข้าไปค้นหาคำตอบด้วยตัวเองแล้วกันครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#330000;"&gt;A.ประเภทดิกชันนารี อังกฤษ – ไทย&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[1] My Buddy Dictionary&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;เป็นดิก อังกฤษ – ไทย ซึ่งรวมดิกจาก 3 ฐานข้อมูลไว้ในโปรแกรมเดียวกัน ประมาณ 25 MB&lt;br /&gt;-คลิกเว็บ &lt;a href="http://www.thaibuddy.com/" target="_blank"&gt;thaibuddy.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;-คลิกดูรายละเอียด &lt;a href="http://www.4shared.com/file/125365203/77046e61/My_Buddy_Eng_Thai_Dict.html?s=1" target="_blank"&gt;ที่นี่&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[2] &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/04/1033-dict-loy.html" target="_blank"&gt;Loy Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[3]&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.thaiware.com/main/info.php?id=3342" target="_blank"&gt;HighLight Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;เป็นดิกอังกฤษ - -&gt;ไทย และ ไทย- - &gt;อังกฤษ ) ขนาด 10.5 MBมีคลังข้อมูลบรรจุคำศัพท์จากพจนานุกรมอิเล็คทรอนิกส์ ถึง 3 เล่ม รวมกันกว่า 180,000 รายการ สมบูรณ์แบบด้วย ความหมาย , ประเภทของคำศัพท์ , คำย่อ , คำพ้องเสียง , คำเหมือน , คำไกล้เคียง , คำตรงข้าม, ตัวอย่างประโยค เป็นต้น สามารถใช้ร่วมกับโปรแกรมต่าง ๆ ได้ โดยจะแปลศัพท์ที่ต้องการรู้ความหมายจริง ๆ โดยไม่ต้องพิมพ์คำศัพท์ใหม่ เพียงแค่ลาก Highlight คำศัพท์ที่ต้องการแล้วกดปุ่ม Windows Key + X โปรแกรมก็จะทำการแปลและแสดงผล ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#330000;"&gt;B.ประเภท ดิกชันนารี อังกฤษ – อังกฤษ &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;[1] WordWeb&lt;/strong&gt; เป็นดิกอังกฤษ – อังกฤษ ใช้ฟรีที่ดีที่สุด [ขนาดประมาณ 17.8 MB]:&lt;a href="http://www.download.com/WordWeb/3000-2279_4-10003201.html?tag=lst-1" target="_blank"&gt;คลิกดาวน์โหลด&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;เมื่อท่านดาวน์โหลดและติดตั้งไว้ในเครื่องคอมฯเรียบร้อยแล้ว เวลาจะเปิดดูศัพท์ ท่านเพียงแต่เปิดโปรแกรมขึ้นมา วางเมาส์บนศัพท์คำนั้น-คลิกขวา-พร้อมกับกด control ก็จะมีหน้าต่างคำแปลปรากฏขึ้นมาทันที&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[2] &lt;a class="resultName" href="http://download.cnet.com/Merriam-Webster-s-Concise-Dictionary/3000-2279_4-128027.html" target="_blank"&gt;Merriam Webster's Concise Dictionary &lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[3]&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/06/103-cobuild-dict.html" target="_blank"&gt;COBUILD Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#330000;"&gt;C.ประเภท ที่มีทั้ง ดิกชันนารี อังกฤษ – อังกฤษ, อังกฤษ – ไทย, และ ไทย - อังกฤษ อยู่ในโปรแกรมเดียวกัน&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;ขอโฆษณาว่า ทั้ง 2 โปรแกรมข้างล่างนี้ คุณภาพดีมาก ๆ ครับ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[1]&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2008/12/902.html" target="_blank"&gt;Lingoes Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[2]&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/10/1211-babylon.html" target="_blank"&gt;Babylon Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-5041640723646990312?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/5041640723646990312/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=5041640723646990312&amp;isPopup=true' title='1 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/5041640723646990312'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/5041640723646990312'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/11/1263.html' title='[1263] รวมโปรแกรมดิก &quot;แค่คลิกก็โชว์ความหมาย&quot;'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-7760700471301399059</id><published>2009-11-30T19:32:00.003+07:00</published><updated>2009-11-30T19:46:12.440+07:00</updated><title type='text'>[1262]แนะนำโปรแกรม เรียนศัพท์-แกรมมาร์ ไม่น่าเบื่อ!</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;ผมไม่ทราบว่าจะมีท่านผู้อ่านท่านใดเหมือนผมบ้างไหมเกี่ยวกับการศึกษาแกรมมาร์ คือเมื่อตอนอยู่ชั้นมัธยมผมก็เรียนแกรมมาร์เป็นเรื่อง ๆ พอเรียนจบก็มี exercise ให้ทำเกี่ยวกับเรื่องนั้น ๆเพื่อทบทวนความเข้าใจและให้จำได้ และก็เรียนเรื่องใหม่ ๆ อย่างนี้ไปเรื่อย ๆ แต่โรคที่ผมเป็นก็คือ แม้จะเรียนจบแต่ละบทอย่างเข้าใจบ้าง-ไม่เข้าใจบ้าง จำได้บ้าง-จำไม่ได้บ้าง เมื่อเรียนจบ ผมก็ไม่อยากกลับไปหาแกรมมาร์บทนั้น ๆ อีกแล้ว เหตุผลง่าย ๆ ก็คือเบื่อ เบื่อจริง ๆ ครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(ข้อความที่จะคุยต่อไปนี้ ขอให้ถือว่า เป็นการแลกเปลี่ยนประสบการณ์แล้วกันนะครับ ไม่ได้มีเจตนาแม้แต่นิดเดียวที่จะ “โม้”)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่เมื่อผมไปสอบภาษาอังกฤษเพื่อชิงทุน ผมมักจะสอบภาษาอังกฤษ part grammar ได้คะแนนค่อนข้างมาก ผมเข้าใจว่าสาเหตุที่ผมทำ grammar ได้ดีน่าจะเป็นเพราะว่าผมเรียนแกรมมาร์จากการอ่าน ก็คือว่า เมื่อผมอ่านภาษาอังกฤษอะไรก็ตาม ผมก็จะนำหลัก grammar ที่ได้เรียนมาอย่างเข้าใจบ้าง-ไม่เข้าใจบ้าง จำได้บ้าง-จำไม่ได้บ้าง เอาไปจับเรื่องที่กำลังอ่าน คืออ่านไป-สังเกตไป- ทบทวนไป โดยไม่ได้ตั้งใจนั่นแหละครับ เช่น การเขียนประโยคแบบนี้ วางถ้อยคำอย่างนี้ ฯลฯ มันสอดคล้องกับหลักแกรมมาร์อะไรที่เคยเรียนมา&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เมื่อทำอย่างนี้ไปเรื่อย ๆ ได้สังเกตตัวอย่างมากขึ้นเรื่อย ๆ ก็ทำให้เรื่องที่เคยคลุมเครือกระจ่างขึ้น เรื่องที่จำไม่ได้ก็จำได้มากขึ้นเอง และหลักแกรมมาร์ที่เรียนมาแล้วแต่ไม่มีใครเขาใช้กันมันก็ลืมไปเอง ซึ่งก็เป็นสิ่งที่ดีเพราะเราไม่น่าจะเสียสมองไปจำเรื่องที่ไม่ได้ใช้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ขณะนี้ ผมกำลังคิดถึงท่านที่ต้องการปัดฝุ่นความรู้เรื่องแกรมาร์ ถ้าต้องมาทบทวนทีละเรื่อง ๆ คงน่าเบื่ออย่างสุด ๆ และผมก็เห็นว่าสำหรับหลายท่านที่จำเป็นต้องพูดหรือเขียนให้ถูกแกรมมาร์ไม่ว่าจะเพราะอาชีพหรือหลักสูตรทางวิชาการบังคับก็ตาม การปัดฝุ่นแกรมมาร์โดยวิธีที่น่าเบื่อน้อยที่สุด หรืออาจจะทำได้อย่างสนุกด้วยซ้ำไป คือการทบทวนแกรมมาร์อย่างท้าทาย คือ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;(1)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;การทำ exercise grammar อย่างคละทุกเรื่องเข้าด้วยกัน หรือถ้ามีการสุ่ม หรือ random โจทย์มาให้ทำ ยิ่งน่าสนุก&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;(2)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;เมื่อทำข้อใดเสร็จก็มีเฉลยให้ดูทันที&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;(3)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ถ้าทำผิดก็มีคำอธิบายทันทีเลยว่าผิดเพราะอะไร&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;(4)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;สามารถเลือก level ที่เหมาะกับท่าน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เมื่อฝึกอย่างนี้ไปเรื่อย ๆ ก็จะผิดน้อยลงและถูกมากขึ้น&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และอุปกรณ์การเรียนที่สามารถช่วยให้เราเรียนได้อย่างสนุกเช่นนี้ คือ “&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;โปรแกรม&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;” ครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;วันนี้ผมมีโปรแกรมเช่นว่านี้มาให้ท่านดาวน์โหลด 2 ชุด&lt;/strong&gt; คือ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ชุดที่ 1&lt;/strong&gt; &lt;span style="color:#990000;"&gt;Test Your English Promotional&lt;/span&gt; อ่านรายละเอียดได้ที่นี่ครับ &lt;a href="http://englishphonics.blogspot.com/2009/05/test-your-english-promotional-cd-rom.html" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ท่านจะดาวน์โหลดโปรแกรมที่รายละเอียดนั่นเลย (ต้องลงทะเบียนก่อนดาวน์โหลด)&lt;br /&gt;-หรือจะดาวน์โหลดที่ลิงค์นี้ก็ได้ (ไม่ต้องลงทะเบียน) &lt;a href="http://www.4shared.com/file/162386569/28ac1787/Grammar__Vocabulary_Exercises_.html" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;1 หรือ &lt;a href="http://www.mediafire.com/?jomnaenm4iv" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;โปรแกรมนี้ นอกจากมี &lt;strong&gt;grammar exercise&lt;/strong&gt; แล้ว ยังมี &lt;strong&gt;vocabulary exercise&lt;/strong&gt; อีกด้วย ซึ่งเป็น exercise ด้านศัพท์ที่ท้าทายและสนุกเช่นเดียวด้าน grammar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ชุดที่ 2&lt;/strong&gt; &lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Oxford Grammar Checker&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;-check your level of English&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;-check your pronunciation&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;-check over 1000 grammar hints&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;อ่านรายละเอียดได้ที่นี่ครับ &lt;a href="http://englishphonics.blogspot.com/2009/05/oxford-grammar-checker-cd-rom-iso-only.html" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ท่านจะดาวน์โหลดโปรแกรมที่รายละเอียดนั่นเลย (ต้องลงทะเบียนก่อนดาวน์โหลด)&lt;br /&gt;-หรือจะดาวน์โหลดที่ลิงค์นี้ก็ได้ (ไม่ต้องลงทะเบียน) &lt;a href="http://www.4shared.com/file/162383602/dcbc27e2/Oxford_Grammar_Checker.html" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;อ่านเพิ่มเติม&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/10/1201-software-1oxford-grammar-checker.html" target="_blank"&gt;คลิก&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเชื่อว่า ท่านจะได้ฝึกทั้งเรื่อง &lt;strong&gt;grammar &lt;/strong&gt;และ &lt;strong&gt;vocabulary&lt;/strong&gt; ได้อย่างสนุกทีเดียวครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-7760700471301399059?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/7760700471301399059/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=7760700471301399059&amp;isPopup=true' title='1 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/7760700471301399059'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/7760700471301399059'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/11/1262.html' title='[1262]แนะนำโปรแกรม เรียนศัพท์-แกรมมาร์ ไม่น่าเบื่อ!'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-3761037330295905132</id><published>2009-11-29T23:24:00.003+07:00</published><updated>2009-11-29T23:29:26.679+07:00</updated><title type='text'>[1261]TOEIC มีประโยชน์สำหรับคนที่ไม่ได้ไปสอบ TOEIC</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;ข้อสอบ TOEIC หลายหน่วยงาน เช่น การบินไทย เขาใช้วัดทักษะภาษาอังกฤษคนที่เขาจะรับเข้าเป็นพนักงาน แต่แม้คนอื่นที่ไม่ได้ไปสอบ ผมก็ยังเห็นว่าการฝึกภาษาอังกฤษกับ TOEIC ก็ยังมีประโยชน์อยู่มากทีเดียว เพราะมันเป็นภาษาอังกฤษสำหรับคนทำงาน ไม่ว่าเราจะทำงานโดยเป็นลูกจ้างเขา เป็นเจ้าของกิจการของตัวเอง หรือทำงานอิสระก็ตาม&lt;br /&gt;วันนี้ผมมีข้อสอบ TOEIC เกี่ยวกับการฟังมาให้ฝึกเล่น ๆ ครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;TOEIC&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;มีทั้งหมด 5 part เมื่อคลิก part หนึ่ง ๆ จะมี exercise ปรากฏที่ด้านขวาของหน้า, ให้คลิกเลือก exercise ที่ต้องการทำ หรือจะทำตั้งแต่เรื่องแรกไปตามลำดับก็ได้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.&lt;a title="Part 1: Photographs" href="http://www.english-test.net/toeic/listening/"&gt;TOEIC part I&lt;/a&gt; (มีแบบฝึกหัดทั้งหมด 610 ข้อ)&lt;br /&gt;2. &lt;a title="Part 2: Question-Response" href="http://www.english-test.net/toeic/listening/Question-Response.html"&gt;TOEIC part II&lt;/a&gt; (มีแบบฝึกหัดทั้งหมด 180 ข้อ)&lt;br /&gt;3. &lt;a title="Part 3: Conversations" href="http://www.english-test.net/toeic/listening/short_business_conversations.html"&gt;TOEIC part III&lt;/a&gt; (มีแบบฝึกหัดทั้งหมด 180 ข้อ)&lt;br /&gt;4. &lt;a title="Part 4: Talks" href="http://www.english-test.net/toeic/listening/Talks.html"&gt;TOEIC part IV&lt;/a&gt; (มีแบบฝึกหัดทั้งหมด 180 ข้อ)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;วิธีใช้:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;1.คลิก PLAY ใต้ภาพ เพื่อฟังเสียง (ถ้าด้านบนมีภาพ ก็ดูภาพพร้อมกันไปด้วย)&lt;br /&gt;(ถ้าต้องการอ่าน script ของเสียง คลิก show text)&lt;br /&gt;2.เมื่อฟังจบแล้ว ให้คลิกเลิกคำตอบ A, B, C, หรือ D ซึ่งสอดคล้องกับเสียงที่ได้ฟัง (หรือภาพที่แสดง) และคลิก correct answer เพื่อดูเฉลย&lt;br /&gt;3.ถ้าต้องการทำ exercise เดิมซ้ำอีกครั้ง คลิก Repeat the test, ต้องการทำ exercise ใหม่ คลิก next exercise&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ศึกษาเพิ่มเติม:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/05/1067-toeic.html"&gt;[1067] ข้อสอบสำหรับท่านที่จะสอบ TOEIC&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * * * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ขอแถม TOEFL:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="TOEFL discussions" href="http://www.english-test.net/toefl/listening/"&gt;Discussions&lt;/a&gt; (มีแบบฝึกหัด 38 เรื่อง)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;วิธีใช้:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;1.คลิก PLAY เพื่อฟังเสียง&lt;br /&gt;2.คลิก Transcript เพื่ออ่านบทพูด)&lt;br /&gt;3.คลิก Go to questions page &gt;&gt;&gt; เพื่อทำ test&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ศึกษาเพิ่มเติม:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2008/12/913-mp3-toefl.html"&gt;[913]ดาวน์โหลด หนังสือ, mp3 สอบ TOEFL ได้ที่นี่&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-3761037330295905132?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/3761037330295905132/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=3761037330295905132&amp;isPopup=true' title='2 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/3761037330295905132'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/3761037330295905132'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/11/1261-toeic-toeic.html' title='[1261]TOEIC มีประโยชน์สำหรับคนที่ไม่ได้ไปสอบ TOEIC'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-4735212152255360663</id><published>2009-11-28T15:20:00.006+07:00</published><updated>2009-11-28T15:51:57.827+07:00</updated><title type='text'>[1260]ต้องการฝึกภาษาอังกฤษ แต่ไม่มีเวลานั่งหน้าคอมฯ ?</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;เมื่อ 3 ปีที่แล้วตอนที่ผมเริ่มทำบล็อกนี้ ผมใช้ชื่อบล็อกแรกว่า &lt;a href="http://intereladsd.blogspot.com/" target="_blank"&gt;“&lt;strong&gt;เรียนภาษาอังกฤษผ่านเน็ต ฟรี&lt;/strong&gt;” &lt;/a&gt;ซึ่งเมื่อฟังดูแล้วก็เหมือนกับว่า ถ้าไม่มีเวลานั่งหน้าคอมฯบล็อกนี้ก็คงไม่มีประโยชน์สำหรับท่าน!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ขอเรียนว่า ก็ไม่ถึงขั้นนั้นหรอกครับ คือ ถ้าเราได้นั่งหน้าคอมฯ โอกาสที่จะได้ฝึกกับเว็บก็จะมีมากหน่อย เพราะว่ามีข้อความให้อ่าน, มีเสียงให้ฟัง, มีวีดิโอให้ชม, มีเกมฝึกภาษาให้เล่น, มีแบบฝึกหัดให้ทำ, มีเฉลยให้ตรวจ, มีเพื่อน online และ robot ให้ chat และเขียนคุยด้วย เป็นต้น ซึ่งท่านสามารถคลิกเข้าไปหาได้จากปุ่มเหล่านี้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/blog-post_3914.html" target="_blank"&gt;คำแนะนำ&lt;/a&gt;-&lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/blog-post_15.html" target="_blank"&gt;เริ่มศึกษา&lt;/a&gt;-&lt;a href="http://reading-room-e4thai.blogspot.com/" target="_blank"&gt;ห้องอ่านหนังสือ&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/listening.html" target="_blank"&gt;ฟัง &lt;/a&gt;-&lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/blog-post_3537.html" target="_blank"&gt;สนทนา&lt;/a&gt;-&lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/reading.html" target="_blank"&gt;อ่าน &lt;/a&gt;-&lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/writing.html" target="_blank"&gt;เขียน &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/grammar.html" target="_blank"&gt;แกรมมาร์&lt;/a&gt;- &lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/vocabulary.html" target="_blank"&gt;ศัพท์ &lt;/a&gt;-&lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/test.html" target="_blank"&gt;Test &lt;/a&gt;-&lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/dictionary.html" target="_blank"&gt;ดิก&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://intereladsd.blogspot.com/2007/11/376.html" target="_blank"&gt;วีดิโอ&lt;/a&gt;- &lt;a href="http://intereladsd2.blogspot.com/2007/06/blog-post.html" target="_blank"&gt;เกม/การ์ตูน&lt;/a&gt;- &lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/blog-post_70.html" target="_blank"&gt;ภาพ&lt;/a&gt;- &lt;a href="http://intereladsd2.blogspot.com/2007/11/blog-post_04.html" target="_blank"&gt;เพลง&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/blog-post_2461.html" target="_blank"&gt;ถาม/ตอบ &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://intereladsd.blogspot.com/2007/06/blog-post_11.html" target="_blank"&gt;อังกฤษในอาชีพ &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/blog-post.html" target="_blank"&gt;ธรรมะ &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/blog-post_1783.html" target="_blank"&gt;โปรแกรมฟรี &lt;/a&gt;- &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/08/1075-google.html" target="_blank"&gt;เคล็ดการ Search &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่ถ้าท่านไม่มีเวลา หรือมีน้อยมากที่จะนั่งอยู่หน้าคอมฯ ท่านก็ยังสามารถฝึกเพื่อพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษได้อยู่นั่นเอง ขอแนะนำคร่าว ๆ อย่างนี้ครับ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1.เรื่องอ่าน:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ที่ลิงค์นี้ &lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/07/1139-60.html" target="_blank"&gt;[1139]ดาวน์โหลดตำราภาษาไทยสอนภาษาอังกฤษ 60 เล่ม&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;มีตำราภาษาไทยสอนภาษาอังกฤษมากพอสมควรให้ท่านดาวน์โหลด ท่านคงต้องเลือก print บางเล่ม – บางบท – บางหน้า และพกติดกระเป๋าไว้ เมื่อมีเวลาว่างก็จะได้หยิบขึ้นมาศึกษาได้ทันท่วงที เพราะว่าในขณะที่ท่านอาจจะมี &lt;strong&gt;‘งานเข้า’&lt;/strong&gt; กะทันหัน ท่านก็อาจจะมี &lt;strong&gt;‘งานว่าง’&lt;/strong&gt; กะทันหันได้เช่นกัน เพราะฉะนั้นจึงต้องเตรียมตัวไว้ให้พร้อมสำหรับ&lt;strong&gt;เวลาว่าง&lt;/strong&gt;นี้&lt;br /&gt;และยังมีอีกมากมายให้ท่านเลือก print ออกมาอ่าน, คลิกที่ลิงค์นี้ครับ -&lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/reading.html" target="_blank"&gt;อ่าน &lt;/a&gt;-&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2.เรื่องท่อง:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ใครจะว่าเรื่องท่องเป็นวิธีการที่โบราณคร่ำคร่าก็ว่าไปเถอะครับ แต่ผมก็ยังเห็นว่า วิธีการท่องก็ยังมีประโยชน์อยู่มากในการเรียนภาษาอังกฤษ นอกจากนี้การท่องอะไรก็ตามยังเป็นการฟิตสมองทำให้ไม่ขี้หลงขี้ลืมง่าย ๆ เราอาจจะได้ยินบางท่านวิจารณ์การศึกษาของไทยว่า สอนแต่ให้รู้จักท่อง-ไม่ค่อยสอนให้ใช้ความคิด ‘อย่างเป็นระบบ’ พอเด็กไทยเฮกันมาเรียนโดยวิธีใช้ความคิด(อย่างไม่ค่อยเป็นระบบนัก) และทิ้งการท่องโดยสิ้นเชิง ก็อาจจะกลายเป็นว่า ของเก่าดี ๆ เราทิ้งไป – ของใหม่ดี ๆ ก็ยังทำไม่ค่อยได้ ก็เลยเสียทั้งสองทาง ฉะนั้นวันนี้ ผมจึงขอชวนให้ท่านท่องศัพท์บ้าง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แต่การท่องและทบทวนก็ต้องมีชั้นเชิงอยู่บ้าง สิ่งที่ผมขอชวนให้ท่าน print เอาไว้ท่องและทบทวนก็คือ&lt;br /&gt;1)ศัพท์และคำแปล อังกฤษ – ไทย, ไทย – อังกฤษ ซึ่งเป็นคำคล้องจองกัน &lt;a href="http://english-for-thais.blogspot.com/2008/04/174-3000.html" target="_blank"&gt;คลิกที่ลิงค์นี้&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;2)ศัพท์พื้นฐานพร้อมคำแปล (ด้านซ้ายเป็นคำศัพท์ภาษาอังกฤษ – ด้านขวาเป็นคำแปลภาษาไทย)&lt;br /&gt;ผมขอแนะนำให้ท่าน&lt;br /&gt;-เปิดด้านศัพท์ภาษาอังกฤษ-ปิดด้านคำแปลภาษาไทย (นึกถึงคำแปลก่อนแล้วจึงค่อยเปิดดู),&lt;br /&gt;-เปิดด้านคำแปลภาษาไทย-ปิดด้านคำศัพท์ภาษาอังกฤษ (นึกถึงคำศัพท์ก่อนแล้วจึงค่อยเปิดดู)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://intereladsd.blogspot.com/2007/05/1691.html" target="_blank"&gt;คลิกที่ลิงค์นี้&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3.เล่มเกมคำศัพท์:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;เกมเล่นคนเดียวบนกระดาษที่น่าเล่นที่สุด คือ เกมปริศนาอักษรไขว้ หรือ Crossword Puzzles ผมมีให้ท่าน print ออกมาเล่นอยู่ 2 ลิงค์ครับ&lt;br /&gt;-&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/01/927.html" target="_blank"&gt;[927]เล่นเกม‘ปริศนาอักษรไขว้’เพิ่มศัพท์-กันขี้ลืม&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;-&lt;a href="http://www.4shared.com/file/161265762/ebcbc2d6/Crosswords.html" target="_blank"&gt;Crosswords&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4.เรื่องฟัง:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ดาวน์โหลด mp3 เอาไว้ฟังขณะดินทาง&lt;br /&gt;มีมากมายให้ท่านเลือกดาวน์โหลด ที่ลิงค์นี้&lt;br /&gt;&lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2007/05/listening.html" target="_blank"&gt;listening&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ลิงค์ที่ท่านอาจจะต้องใช้ในการเตรียมบทเรียนของท่านเอง&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/08/1069-4.html" target="_blank"&gt;[1169] 4 วิธีในการดาวน์โหลดวีดิโอจากเว็บ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/06/1093-mp3.html" target="_blank"&gt;[1093] วิธีดูด mp3 จากเว็บ (ทุกเว็บที่ต้องการดูด)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/11/1249-online.html" target="_blank"&gt;[1249] แนะนำเว็บแปลงไฟล์ online หลายประเภท&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://english-for-thais.blogspot.com/2008/07/277-pdf-word-word-pdf.html" target="_blank"&gt;[277]โปรแกรมแปลง pdf เป็น word,แปลง word เป็น pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-4735212152255360663?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/4735212152255360663/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=4735212152255360663&amp;isPopup=true' title='0 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/4735212152255360663'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/4735212152255360663'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/11/1260.html' title='[1260]ต้องการฝึกภาษาอังกฤษ แต่ไม่มีเวลานั่งหน้าคอมฯ ?'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-6214395859582999466</id><published>2009-11-28T00:17:00.005+07:00</published><updated>2009-11-28T13:50:32.878+07:00</updated><title type='text'>[1259] เรียนภาษาอังกฤษกับเว็บ  British Council</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;เว็บเรียนภาษาอังกฤษกับ &lt;strong&gt;British Council&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.britishcouncil.org/new/learning/" target="_blank"&gt;http://www.britishcouncil.org/new/learning/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;เป็นเว็บที่ได้รับความนิยมอย่างมากทั่วโลก &lt;strong&gt;มีค่า PageRank ของ Google ถึง 8/10 ซึ่งถือว่าสูงมาก ๆ&lt;/strong&gt; หากท่านได้เข้าไปดูเนื้อหาของเว็บนี้ก็จะเข้าใจได้ทันทีว่าทำไมเว็บนี้จึงได้รับความนิยมมากถึงเพียงนี้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;วันนี้ผมมีไฟล์ &lt;a href="http://www.britishcouncil.org/learnenglish-podcasts" target="_blank"&gt;British Council Learn English podcasts!&lt;/a&gt; มาให้ท่านดาวน์โหลด&lt;strong&gt; mp3&lt;/strong&gt; และ &lt;strong&gt;pdf&lt;/strong&gt; เพื่อนำไปศึกษา เนื้อหาแต่ละตอนมีขนาดสั้น ๆ ให้ความรู้ที่น่าสนใจ และแสดงรูปแบบการใช้ภาษาอังกฤษที่น่าสังเกตและจดจำ, ในไฟล์ pdf นอกจากจะมี script ให้อ่านแล้ว ยังมีแบบฝึกหัดที่ช่วยฝึกทักษะการฟังเพื่อจับใจความ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ไฟล์ที่ผมมีเป็นไฟล์ย่อย ๆ, 1 เรื่องมี 2 ไฟล์ คือ mp3 และ pdf ผมมีอยู่ทั้งหมดประมาณ 1 GB เชิญดาวน์โหลดได้เลยครับ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643915/523da9a6/ArtAndBusiness.html"&gt;Art And Business&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643874/72a25481/ArtAndBusiness.html"&gt;Art And Business&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643765/17e2126b/Bagpipes.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643748/5b650c54/BeatingStress.html"&gt;BeatingStress&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643728/d3fabd2/BeatingStress.html"&gt;Beating Stress&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643710/28c97023/BECExam.html"&gt;BEC Exam&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643694/e6bf5405/BECExam.html"&gt;BECExam&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643672/915fdcbe/Biotechnology.html"&gt;Biotechnology&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643653/d46e8eaa/Biotechnology.html"&gt;Biotechnology&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643034/18ddc03d/Achievement.html"&gt;Achievement&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643025/76c1c1ea/Achievement.html"&gt;Achievement&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643011/5a815630/Airbus.html"&gt;Airbus&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160642993/cb3be1fe/Airbus.html"&gt;Airbus&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160642984/4c44451c/AlcoholAbuse.html"&gt;Alcohol Abuse&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160642973/55b8cc70/AlcoholAbuse.html"&gt;Alcohol Abuse&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160642962/3ba4cda7/Allergies.html"&gt;/Allergies&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160642936/41befdfb/Allergies.html"&gt;Allergies&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160642914/9d86fe55/Amateur.html"&gt;Amateur&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160642903/1af95ab7/Amateur.html"&gt;Amateur&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160907158/cd47c2e5/FutureOfEnglish.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160907028/83c43e15/G8Future.html"&gt;G8 Future&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160906905/782e7cc0/G8Future.html"&gt;G8 Future&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160902622/50425b8b/FutureFuelSources.html"&gt;Future Fue lSources&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160902608/82a1d017/FutureFuelSources.html"&gt;Future Fuel Sources&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160902596/b69df800/FutureEurope.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160898178/615e01e5/FomentingInnovation.html"&gt;Fomenting Innovation&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160898115/49b5dade/FomentingInnovation.html"&gt;Fomenting Innovation&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160898154/5ade2f4c/Football.html"&gt;Football&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160898130/be94cd3/Football.html"&gt;Football&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160888806/fb16a81a/FinancialManagement.html"&gt;Financial Management&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160888523/b192ad44/FinancialManagement.html"&gt;FinancialManagement&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160888731/45032947/FindingInfo.html"&gt;Finding Info&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160888680/d032aa2d/FindingInfo.html"&gt;FindingInfo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160888623/b3d4131d/Flexibility.html"&gt;Flexibility&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160888586/3b17b141/Flexibility.html"&gt;Flexibility&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160877853/2c382f57/Fashion.html"&gt;Fashion&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160877831/946ce9fd/Fashion.html"&gt;Fashion&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160877814/d6307ff0/FilmFestivals.html"&gt;Film Festivals&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160877801/bf41ba3e/FilmFestivals.html"&gt;Film Festivals&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160877790/12d876dc/FinancialForecasting.html"&gt;Financial Forecasting&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160877779/f587e3f6/FinancialForecasting.html"&gt;Financial Forecasting&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160872905/8e30e422/EnglishTheGlobalLanguage.html"&gt;English The Global Language&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160872657/16153676/EnglishTheGlobalLanguage.html"&gt;English The Global Language&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160872801/889f4a0c/ExamStress.html"&gt;Exam Stress&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160872731/a8ee5ef2/ExamStress.html"&gt;Exam Stress&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160872714/eab2c8ff/FacilitationSkills.html"&gt;Facilitation Skills&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160872699/5d18547d/FacilitationSkills.html"&gt;Facilitation Skills&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160872687/a3bb483b/Fairtrade.html"&gt;Fair trade&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160872676/53246462/Fairtrade.html"&gt;Fair trade&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160868902/4289b855/EmotionalIntelligence.html"&gt;Emotional Intelligence&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160868949/b137a4d9/EmotionalIntelligence.html"&gt;h Emotional Intelligence&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160868939/fe76321e/EngineDesign.html"&gt;Engine Design&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160868922/70bfdad7/EngineDesign.html"&gt;Engine Design&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160868880/659c3946/EngineeringProjects.html"&gt;Engineering Projects&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160868863/62164572/EngineeringProjects.html"&gt;/Engineering Projects&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160868849/b0f5ceee/England.html"&gt;England&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160868826/761074f9/England.html"&gt;England&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160864027/45d2aa6f/eEconomy.html"&gt;eEconomy&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160863990/aa44e531/eEconomy.html"&gt;eEconomy&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160861673/c9b16b3/eBusiness.html"&gt;eBusiness&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160861671/e295779f/eBusiness.html"&gt;eBusiness&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160859298/80d71856/eBay.html"&gt;eBay&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160859235/4898c61/eBay.html"&gt;eBay&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160853892/22894fa/DJ_online.html"&gt;DJ online&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160853875/2cf2cd7/DJ_online.html"&gt;DJ online&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160853109/4be9cdb4/Discrimination.html"&gt;Discrimination&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160853101/45324586/Discrimination.html"&gt;Discrimination&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160655221/6a23a7f1/CurrencyExchange.html"&gt;Currency Exchange&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160655214/316400bd/CurrencyExchange.html"&gt;Currency Exchange&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160655207/b1766046/CustomerServiceOrientation.html"&gt;Customer Service Orientation&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160655173/fb1c8cc1/CustomerServiceOrientation.html"&gt;Customer Service Orientation&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160654834/b679808c/Decision-makingTechniques.html"&gt;Decision-making Techniques&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160654821/df084542/Decision-makingTechniques.html"&gt;Decision-making Techniques&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160653507/9152291f/ConferenceCalls.html"&gt;Conference Calls&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160653471/36b270da/ConferenceCalls.html"&gt;Conference Calls&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160653444/6df5d796/CreativityInTheWorkplace.html"&gt;Creativity In The Workplace&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160653434/22b44151/CreativityInTheWorkplace.html"&gt;Creativity In The Workplace&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160653402/e0fab7a7/Crime.html"&gt;Crime&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160653374/439792d0/Crime.html"&gt;Crime&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160653361/2ae6571e/CulturalHeritage.html"&gt;Cultural Heritage&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160653179/3ea23a03/CulturalHeritage.html"&gt;Cultural Heritage&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647867/7dd2a32d/ChangeManagement.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647806/5c8f343d/ChaosTheory.html"&gt;Chaos Theory&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647782/98673d11/ChaosTheory.html"&gt;Chaos Theory&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647764/ef87b5aa/CinePolitics.html"&gt;Cine Politics&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647758/cd1caa42/CinePolitics.html"&gt;Cine Politics&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647746/33bfb604/CityPopulation.html"&gt;City Population&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647733/c94d44c/CityPopulation.html"&gt;City Population&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647727/12e22114/ClimateChange.html"&gt;Climate Change&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647714/a0c6236d/ClimateChange.html"&gt;Climate Change&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647692/80be6667/Coaching.html"&gt;Coaching&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647671/87341a53/Coaching.html"&gt;Coaching&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160645671/2d3dd2d8/BULATS.html"&gt;BULATS&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160645660/4321d30f/BULATS.html"&gt;BULATS&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160645650/680c80cc/BusinessAndEthics.html"&gt;Business And Ethics&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160645637/a032b2e9/BusinessAndEthics.html"&gt;Business And Ethics&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160645628/29969e39/BusinessAngel.html"&gt;Business Angel&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160645611/7b67755e/BusinessAngel.html"&gt;Business Angel&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160645600/157b7489/BusinessBooks.html"&gt;Business Books&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160645590/c6ff7199/BusinessBooks.html"&gt;Business Books&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160645582/31ea21f4/CarIndustry.html"&gt;Car Industry&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160645573/c1750dad/CarIndustry.html"&gt;Car Industry&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160644589/1e849f19/Brazil.html"&gt;Brazil&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160644572/ece5a5e/Brazil.html"&gt;Brazil&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160644556/3b95fcc5/BRICcountries.html"&gt;BRIC countries&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160644537/1ac86bd5/BRICcountries.html"&gt;BRIC countries&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160644135/f3cfa225/BookingRestaurant.html"&gt;Booking Restaurant&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160644121/edb9577d/BookingRestaurant.html"&gt;Booking Restaurant&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160644111/c69404be/BoomerangGeneration.html"&gt;Boomerang Generation&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160644102/46866445/BoomerangGeneration.html"&gt;Boomerang Generation&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643935/600bcb24/AnalysingDocuments.html"&gt;Analysing Documents&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160644172/9c7f282/AnalysingDocuments.html"&gt;Analysing Documents&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643865/1cbe5556/Bagpipes.html"&gt;Bagpipes &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160643765/17e2126b/Bagpipes.html"&gt;Bagpipes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160907158/cd47c2e5/FutureOfEnglish.html"&gt;Future Of English &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160906756/96cef435/FutureOfEnglish.html"&gt;Future Of English &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160902646/1753814/FutureEurope.html"&gt;Future Europe &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160902596/b69df800/FutureEurope.html"&gt;Future Europe &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647854/cff6a154/Competencies.html"&gt;Competencies &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160647833/7c89371/Competencies.html"&gt;Competencies&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;และอีกหลายเรื่องที่ folder British Council ข้างล่างนี้ เมื่อเข้าไปแล้วให้คลิกเรื่องที่ต้องการจะดาวน์โหลด&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/account/dir/12181472/3e95a110/sharing.html?rnd=93" target="_blank"&gt;British Council 1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-6214395859582999466?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/6214395859582999466/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=6214395859582999466&amp;isPopup=true' title='2 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/6214395859582999466'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/6214395859582999466'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/11/1259-british-council.html' title='[1259] เรียนภาษาอังกฤษกับเว็บ  British Council'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3682490348175452299.post-3332930482677967302</id><published>2009-11-26T22:50:00.005+07:00</published><updated>2009-11-27T21:49:21.819+07:00</updated><title type='text'>[1258] อ่านและฟัง “The Economist”</title><content type='html'>สวัสดีครับ&lt;br /&gt;ผมไปได้ไฟล์ &lt;strong&gt;pdf&lt;/strong&gt; นิตยสาร “&lt;strong&gt;The Economist&lt;/strong&gt;”  4 ฉบับของเดือน &lt;strong&gt;November 2009 &lt;/strong&gt;แถมด้วยไฟล์ &lt;strong&gt;mp3&lt;/strong&gt; ที่มีเสียงอ่าน “The Economist” ทั้งฉบับ ทุกหน้า ตั้งแต่หน้าแรกจนถึงหน้าสุดท้าย (ยกเว้นหน้าโฆษณาไม่มีเสียงอ่าน) เห็นว่าน่าสนใจ จึงขอนำมาให้ท่านดาวน์โหลดครับ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เชื่อว่า ไฟล์ชุดนี้จะเป็นประโยชน์ต่อทุกท่านที่ต้องการพัฒนา &lt;strong&gt;reading skill&lt;/strong&gt; และ &lt;strong&gt;listening skill&lt;/strong&gt; โดยผ่านเนื้อหาที่เป็นข่าวต่างประเทศ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมขอให้ข้อมูลเกี่ยวกับนิตยสารข่าว The Economist สักนิดนะครับ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;[1] เว็บไซต์&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/" target="_blank"&gt;http://www.economist.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;แต่ที่เว็บนี้ เขาให้เราอ่านฟรีไม่กี่ข่าวเท่านั้นเอง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2] ข้อมูลเกี่ยวกับ The Economist ที่ Wikipedia.org&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Economist" target="_blank"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/The_Economist&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3] ไฟล์ pdf และ mp3 ของ The Economist  ของเดือน พฤศจิกายน 2009 ที่นำเอามาให้ดาวน์โหลดนี้ ผมนำมาจากเว็บ &lt;a href="http://www.englishtips.org/" target="_blank"&gt;http://www.englishtips.org/&lt;/a&gt;  ผมไม่แน่ใจว่า เขาจะมีให้ดาวน์โหลดทั้งไฟล์ pdf และ mp3 อย่างนี้ต่อไปเรื่อย ๆ หรือเปล่า ถ้าท่านใดสนใจก็ให้ไปที่เว็บ englishtips.org, &lt;a name="OLE_LINK4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK3"&gt;ลงทะเบียน และ log in, &lt;/a&gt;search โดยพิมพ์คำค้น &lt;strong&gt;The Economist&lt;/strong&gt;  (เว็บที่ englishtips.org ให้ดาวน์โหลดไฟล์นั้น อาจจะเป็นเว็บอื่น ซึ่งท่านอาจจะต้อง ลงทะเบียน และ log in อีกต่างหากจึงจะสามารถดาวน์โหลดไฟล์ได้ )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[4] The Economist เป็นนิตยสารรายงานและวิเคราะห์ข่าวโลก ที่มีเนื้อหาค่อนข้างหนัก ผมขอนำมาให้ท่านเล่น ๆ สัก 1 ข่าวก่อนแล้วกันครับ ข่าวตัวอย่างนี้ ถ้าดับเบิ้ลคลิกศัพท์คำใดก็ตาม ก็จะมีคำแปลเป็นภาษาไทยปรากฏทันที&lt;br /&gt;&lt;a href="http://freeenglishstudy.blogspot.com/2009/11/barack-obama-in-asia-scaling-asian-wall.html" target="_blank"&gt;คลิกอ่านข่าว&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เอาละครับ เชิญดาวน์โหลด ทั้งไฟล์ pdf และ mp3 ที่ลิงค์ข้างล่างนี้ได้เลยครับ&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[1] ไฟล์ pdf อ่าน ทั้งเล่ม ทุกหน้า&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[2] ไฟล์ mp3 ฟัง เสียงอ่านทั้งเล่ม ทุกหน้า&lt;/strong&gt; &lt;a name="OLE_LINK2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="OLE_LINK1"&gt;(ยกเว้นหน้าโฆษณา)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ผมทำเป็นไฟล์ย่อย ๆ เพื่อให้ดาวน์โหลดง่าย ไฟล์ละ 10 หน้า&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;21 - 27 Novenber 2009&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160285995/e1eed365/21-27-Nov-09-pdf.html" target="_blank"&gt;21-27-Nov-09-pdf.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160251924/2ef69de/21-27-Nov-09_01-10.html" target="_blank"&gt;21-27-Nov-09_01-10.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160245623/25d505a7/21-27-Nov-09_11-20.html" target="_blank"&gt;21-27-Nov-09_11-20.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160239125/310fd5bf/21-27-Nov-09_21-30.html" target="_blank"&gt;21-27-Nov-09_21-30.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?n1dwyvztmkn" target="_blank"&gt;21-27-Nov-09_31-40.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160219939/5571aa0d/21-27-Nov-09_41-50.html" target="_blank"&gt;21-27-Nov-09_41-50.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160213008/693712b3/21-27-Nov-09_51-60.html" target="_blank"&gt;21-27-Nov-09_51-60.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160193781/6b990ff5/21-27-Nov-09_61-70.html" target="_blank"&gt;21-27-Nov-09_61-70.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160179783/551a30dc/21-27-Nov-09_71-80.html" target="_blank"&gt;21-27-Nov-09_71-80.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;14 - 20  Novenber 2009&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160558062/e03c4d52/14-20_Nov_2009-pdf.html" target="_blank"&gt;14-20 Nov 2009-pdf.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160558049/45d8f658/14-20-Nov_01-10.html" target="_blank"&gt;14-20-Nov_01-10.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160558055/55758b32/14-20-Nov_11-20.html" target="_blank"&gt;14-20-Nov_11-20.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160557235/58c8e88c/14-20-Nov_21-30.html" target="_blank"&gt;14-20-Nov_21-30.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160555209/d05a3fef/14-20-Nov_31-40.html" target="_blank"&gt;14-20-Nov_31-40.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160554719/7736ab20/14-20-Nov_41-50.html" target="_blank"&gt;14-20-Nov_41-50.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160553764/db1179e3/14-20-Nov_51-60.html" target="_blank"&gt;14-20-Nov_51-60.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160552819/5901b3c1/14-20-Nov_61-70.html" target="_blank"&gt;14-20-Nov_61-70.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160552058/447917eb/14-20-Nov_71-80.html" target="_blank"&gt;14-20-Nov_71-80.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160551411/4c756d79/14-20-Nov_81-93.html" target="_blank"&gt;14-20-Nov_81-93.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 - 13  Novenber 2009&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160562811/107a4123/7-13-Nov-pdf.html" target="_blank"&gt;7-13-Nov-pdf.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160562825/3c3ad6f9/7-13-Nov-09_01-10.html" target="_blank"&gt;7-13-Nov-09_01-10.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160562846/f36920c5/7-13-Nov-09_11-20.html" target="_blank"&gt;7-13-Nov-09_11-20.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160562898/a17f738f/7-13-Nov-09_21-30.html" target="_blank"&gt;7-13-Nov-09_21-30.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160562971/47e28c92/7-13-Nov-09_31-40.html" target="_blank"&gt;7-13-Nov-09_31-40.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160562879/48fb6e97/7-13-Nov-09_41-50.html" target="_blank"&gt;7-13-Nov-09_41-50.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160562922/a39c296d/7-13-Nov-09_51-60.html" target="_blank"&gt;7-13-Nov-09_51-60.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160562989/cea1186f/7-13-Nov-09_61-70.html" target="_blank"&gt;7-13-Nov-09_61-70.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160563017/4fb6d2cb/7-13-Nov-09_71-82.html" target="_blank"&gt;7-13-Nov-09_71-82.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;30 Oct - 6 November 2009&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160571859/55188a4b/31-Oct-6-Nov-pdf.html" target="_blank"&gt;31-Oct-6-Nov-pdf.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160571866/ee8ac419/31-Oct-6-Nov-09_01-10.html" target="_blank"&gt;31-Oct-6-Nov-09_01-10.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160571877/8096c5ce/31-Oct-6-Nov-09_11-20.html" target="_blank"&gt;31-Oct-6-Nov-09_11-20.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160571911/3e6dad4a/31-Oct-6-Nov-09_21-30.html" target="_blank"&gt;31-Oct-6-Nov-09_21-30.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160572017/ca6a9c1e/31-Oct-6-Nov-09_31-40.html" target="_blank"&gt;31-Oct-6-Nov-09_31-40.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160571893/19782c59/31-Oct-6-Nov-09_41-50.html" target="_blank"&gt;31-Oct-6-Nov-09_41-50.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160571993/18ba466e/31-Oct-6-Nov-09_51-60.html" target="_blank"&gt;31-Oct-6-Nov-09_51-60.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160572036/8f5bce0a/31-Oct-6-Nov-09_61-70.html" target="_blank"&gt;31-Oct-6-Nov-09_61-70.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/160572056/d901698c/31-Oct-6-Nov-09_71-78.html" target="_blank"&gt;31-Oct-6-Nov-09_71-78.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พิพัฒน์&lt;br /&gt;&lt;a href="mailto:GemTriple@gmail.com"&gt;GemTriple@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3682490348175452299-3332930482677967302?l=english-for-thais-2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/feeds/3332930482677967302/comments/default' title='ส่งความคิดเห็น'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=3682490348175452299&amp;postID=3332930482677967302&amp;isPopup=true' title='0 ความคิดเห็น'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/3332930482677967302'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3682490348175452299/posts/default/3332930482677967302'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-for-thais-2.blogspot.com/2009/11/1258-economist.html' title='[1258] อ่านและฟัง “The Economist”'/><author><name>pipat - blog writer</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06869535785115829657'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry></feed>